Prevod od "necháme tak" do Srpski


Kako koristiti "necháme tak" u rečenicama:

Jestli tam Finche necháme, tak bude běsnit.
Ako ostavimo Finèa napolju, krenuæe u pokolj.
Myslím, že se hodláme dohodnout, že to necháme tak, jak to je.
Mislim da postoji razlog zašto bi trebalo da ostane ovako kako jeste.
Ale jestli si ho necháme, tak budem jen banda zlodějů, co ukradli číslovací strojek.
Ali ako je zadržimo, onda smo samo banda lopuža koja je ukrala ureðaj za uzimanje brojeva.
Když si to necháme, tak to stejně skončí v popelnici.
Ako je zadržimo, samo ce završiti u kontejneru. Dobro!
Tak bude nejlepší, když to necháme tak.
Pa, onda je bolje da to ne diramo.
Pokud to tak necháme, tak můžeme nahrávat, co se stane, ale nezastavíme je, protože nebudeme vědět, kde přesně jsou.
Ako resetujemo ima æemo oba za oko 5 minuta, ali mogli bi nešto da urade u meðuvremenu i neæemo imati dokaza.
Když to necháme tak, zjistí, že socha nepláče doopravdy a obviní otce Paula z podvodu.
Ako ostavimo ovako, otkriæe da statua nije stvarno plakala, i optužiæe Pola za prevaru.
Jsme jediná sekce, která má možnost, dělat na něčem takovém, když toho teď necháme tak...
Da, ali mi imamo slobodu da jurimo prièe kao ova.
Když je tam necháme, tak je najdou.
!" Ako ih ostavimo, naæi æe ih.
Jestli ho tu necháme, tak umře.
UMREÆE, OSTAVIMO LI GA OVDE, UMREÆE!
Zatím to necháme tak, dokud nebudeš mít víc než jen teorie o propojení Brodyho s Abu Nazirem.
Držaæemo ga takvim dok ne budeš imala više od teorije o vezi Brodya i Abu Nazira.
Jestli ho necháme, tak v tom bude pokračovat celej den.
Može da radi ovako ceo dan ako ga pustimo.
Když ji tu necháme, tak zemře.
Ako ju ostavimo ovdje, umrijet æe.
A já mám strach, že když toho necháme, tak už se nedostaneme zpátky.
Brinem se da više nikad neæemo to imati.
Skvostná, to možná, ale pokud si myslíš, že tě tady necháme, tak to jsi největší ignorantka.
Драгоцени, можда, али ако мислиш да ћемо те оставити овде, свакако си у заблуди.
Takže to je celkem matoucí pro zákazníka, takže to asi necháme tak, jak to je.
Zbunjuje potrošaèe. Ostaviæemo tako kako jeste.
Všechno necháme tak, jak jsme to našli.
Ostavit æemo sve gdje smo našli.
Ale... Radši to necháme tak, jak to je.
Али... и даље се држимо договора.
Mám se s vámi dohadovat, nebo to necháme tak?
Želite li da se malo prepirem?
A my věděli, že když ji tam necháme, tak po ní půjdou, zavřou ji, vyhladoví nebo něco horšího.
Znali smo da æe završiti u zatvoru ako ostane. Da æe je izgladneti, možda i nešto gore.
Ne, když je tu necháme, tak by mohli dojít k ranči.
Ne, ne, ako ih ostavimo, mogu auto-putem na ranč.
0.50477600097656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?