Možná to nebude budoucnost, kterou jsme si vysnili, ale budeme s ní moci naložit podle svého.
Možda nije buduænost kakvu smo zamislili, ali bi je kreirali kako želimo.
Není to strašný jaký břemeno dokáže ženská naložit chlapovi na ramena, když se nedívá?
E, pa, nije li to oprez... koji æe žena natovariti muškarcu na pleæa kada on ne gleda?
60 mužům by trvalo 12 dní naložit to zlato na 200 nákladních vozů.
60 ljudi bi trebalo 12 dana za utovariti to na 200 kamiona.
Naložit plně letadlo TNT a vrhnout se s ním střemhlav do té jeskyně.
Napunite avion TNT-ijem a zatim se samoubilaèki zabijete u peæinu.
Jen doufám, než tohle skončí budu mít šanci naložit s vámi stejně, jako vy s ním.
Nadam se da æu pre završetka ovog posla imati prilike da te iskoristim na naèin na koji si ti iskoristio njega.
Musíme naložit prachy do rakví na Kubu co nejrychleji.
Lijesovi s lovom moraju brže na Kubu.
Nedovolil bych si vám říkat, jak máte naložit se svou minulostí.
Не желим да вам говорим шта да радите са својом прошлошћу.
Zjistil jsem jak naložit s talentem, kterej mi dal Bůh.
Pomislio sam da iskoristim talent koga mi je Bog dao, zar ne?
I když jsme se my dva vždycky ve všem neshodli, hluboce v tebe věřím a věřím, že budeš vědět jak s těmito materiály naložit.
Iako se uvek nismo slagali u svemu, duboko verujem u tebe i verujem da znaš... šta æeš da uradiš sa ovim materijalom.
M4ky a glocky naložit do auta.
Утоварујемо М4 и глокове у камион.
Až Moe zjistí, že jsme pryč přijde vám pěkně naložit, jak nákladní vlak.
Kad Moe sazna da smo otišli, napašæe te ozbiljno.
Pomoz mi ho naložit do auta.
Hajde. -Pažljivo. -Pomozi mi da ga ubacim otraga.
Číslo 42, máte to tu. - Ryby naložit a pak až udit.
Број 42, имамо ваш, хишки ханишки, кламбо какенбо управо овде.
Můžete tu klidně zůstat a prohrabovat se těmi papíry, nebo bychom vám je spolu s Elenou mohli naložit do vašeho auta.
Možeš da ostaneš ovde i pregledaš sve, ili ti Elena i ja možemo pomoæi da preneseš do auta.
Můžete s ní naložit jak chcete.
Vaša je pa radite šta hoæete.
Já vím, že si myslíš, že jsem slabá a že nevím, co na sebe chci naložit.
Znam da misliš da sam slaba i da ne znam šta me èeka.
Cassandra a já máme, nebo jsme měli něco, což je nebo byla láska, a já nemám šajnu, jak naložit s tím, co k tobě cítím.
Kasandra i ja imamo, ili smo bar imali nešto, i postoji ili je postojala ljubav, ali ja ne znam šta da radim, sa ovim osecajima koje osecam prema tebi.
Proč by vás chtěl naložit do letadla?
Зашто би он хтео да те стави у авион?
Jsem si jistý, že státní žalobce bude mít co říct, jak s ním proti Waltovi naložit.
Siguran sam da æe AUSA imati dosta toga da kaže kako ga iskoristiti protiv Walta.
Chci je naložit na palubu Boeingu C-17, který necháte s plnou nádrží a jinak prázdný na ranveji 19.
Ukrcajte ih u Boeing C-17 ostavljen pun goriva i bez ičeg drugog na pisti 19.
Možná byste ho mohl naložit dozadu.
Možda možeš njega da pustiš u auto.
Naložit na ni další by jen otevřelo tragické rány.
Ako razmišlja o drugim stvarima, samo æe da otvori teške rane.
Nevěděl jsem, jak s tím naložit.
Nisam znao šta da radim sa tim.
Jedna z těch nejvíce depresivních ironií života je, že muži, kteří touží po moci, ji snadno získají, ale neumí s ní správně naložit.
То је једна од депресивнијих иронија живота. Људи који желе моћ су најприкладнији да је стекну, и најмање прикладни да је користе.
Tohle je nezábavnější způsob, jak s těmi penězi naložit.
Ovo je definitivno najzabavnija stvar koju možemo da uradimo sa novcem.
Tys tu technologii nevytvořil, a teď si mi troufáš říkat, jak s ní naložit.
Nisi ti stvorio ovu tehnologiju, a ipak mi govoriš kako æu je koristiti.
Tak asi vidíš, že jsi mohla se svým žehnajícím rozpočtem lépe naložit.
Vidiš kako je novac za blagoslov mogao biti bolje potrošen.
Jsem přesvědčen, že na světě je jen jediný člověk, který ví, jak s tím naložit.
Prilièno sam siguran da na ovom svetu postoji samo jedna osoba koja zna šta da uradi s ovim.
Jaká je maximální zátěž, co se může naložit?
Ц2, колико је оперативно оптерећење ПЛС-а?
Mají na to svůj systém, což znamená, že když přijdete k penězům a chcete s nima dobře naložit.
Što znaèi, jedini put kada zaradite malo novca, pokušate da budete pametni snjim, ukljuèite TV.
Ale způsob, jak s tím naložit je provádět výzkum, a pochopit, jak se šíří a proč, z morálně neutrální perspektivy.
onda mrzite HIV virus, ali način da se sa tim nosite je kroz nauku i da razumete kako se širi i zašto sa moralno neutralne tačke gledišta.
Jakýkoli muž jeho věku v komunitě je vlastně mým otcem. Moji strýcové, všichni. A oni mi diktovali, jak mám naložit se svou budoucností.
Svi stari koliko i moj otac, muškarci u zajednici, smatrali su se mojim očevima - moji ujaci, stričevi, svi oni - i oni su diktirali kakva će moja budućnosti biti.
Tato farma, která mívala tisíce kusů dobytka, měla teď sotva pár stovek a my jsme nevěděli, jak s nimi naložit.
Na ovoj farmi je bilo hiljade grla stoke, a sad samo nekoliko stotina i nismo znali šta da radimo.
Nevím proč, ale je to možná proto, že v jejich případě jejich buňky nepřišly na to, jak správně naložit s přebytečnou energií.
Ne znam zašto, no to bi moglo biti zato što njihove ćelije zapravo nisu shvatile pravu stvar koju treba uraditi s tim viškom energije.
Zajímalo ho zcela prakticky to, jak může s těmito objekty naložit.
I zanimalo ga je šta se može učiniti sa tim opipljivm stvarima.
Je to trochu divný způsob, jak naložit s pátečním večerem, ale začal jsem s tím a se sbírkou
To je prilično čudna stvar da se radi petkom uveče, ali ovo sam počeo da radim i počeo sam da skupljam grupe
Ale jak s takovou hypotézou naložit?
Али шта да радим са том хипотезом?
1.5436980724335s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?