Prevod od "márnice" do Srpski


Kako koristiti "márnice" u rečenicama:

Vidíte, jen jsem dostala vaši pistoli, vzala jsem ji do márnice střelila jsem do jedné z jejich lebek.
Idem da uzmem tvoj pistolj, nosim ga u mrtvacnicu pucam u jednu od njihovih lobanja.
Že mrtvola, kterou jsme ukradli z márnice, je živá a má problémy se srdcem?
Da je mrtvac kog asmo ukrali iz kapele živ i ima infarkt?
Tak si navlíkni kalhoty, Callahane, a okamžitě přijeď do márnice.
Навуци панталоне, Калахан, и одмах дођи у градску мртвачницу.
Kdyby měl, tak byste teď byli hezky spolu na cestě do márnice.
Da jeste, sada bi ležao pored njega u kovèegu.
On pošle jednoho z vašich do nemocnice, vy pošlete jednoho z nich do márnice!
Он твог човека пошаље у болницу, ти његовог у мртвачницу!
Ty mi to řekneš, anebo jdeš buď do špitálu nebo do márnice!
Реци ми, иначе ћеш завршити или у болници или у мртвачници!
Pošlu jednoho ze svých lidí, aby vás doprovodil do márnice.
Jedan moj èovek otpratiæe vas do mrtvaènice.
Tady jsou všechna důležitá čísla - policie, požárníci, márnice.
lmate sve važne brojeve: policiju, vatrogasce, mrtvaènicu.
Se švábem ve městě, budeme hlídat márnice.
S bubom u gradu, obiæi æemo mrtvaènice.
Víte co, běžte do márnice a já mezitím prověřím povolení.
Mogli bi produžiti, a ja æu potvrditi odobrenje?
Proč se nesmí na příkaz generála do márnice?
Zašto je mrtvaènica iznenada zabranjena zona po zapovijedi generala?
Volal jsem do nemocnic, volal jsem do márnice, a nakonec na aerolinky.
Zvao Sam Bolnice, Zvao Sam Mrtvaènicu, I, Konaèno, Pozvao Avio Kompaniju.
Lékaře bez licence, nedostudované mediky, někoho z márnice...
Doktore kojima je oduzeta diploma, propale studente... otpuštene pogrebnike...
Ty mu prostřelíš koleno a mě odnesou do márnice.
Narkiæ æe ostati šepav, ja æu biti mrtav.
Odvezte náklad do márnice a nezvorejte to.
Vozi u mrtvaènicu i nemoj zaribati.
Jo, chci soudní příkaz k prohlídce márnice.
Da. Želim nalog za njegove mrtvaènice.
Očko, odjel někdo za poslední 2 hodiny z márnice?
Je li što izašlo u prošla dva sata?
Díval jsem se na, um, fotky z márnice toho kluka z Toleda, Willa Claytona.
Gledao sam slike,... iz mrtvaènice od onog deèka iz Toleda, Vila Klejtona.
Ano, je mi moc líto, že tohle musím rešit teď, ale potřebujeme vašeho manžela, aby s námi jel do márnice.
Da, stvarno mi je žao što sam upao ovako, ali treba nam vaš muž da doðe u mrtvaènicu.
Její tělo bylo přivezeno do márnice mého otce, takže mohl začít pracovat na jejím posledním požadavku.
Njeno telo je doneseno u mrtvaènicu mog oca, kako bi mogao poèeti raditi njenu zadnju želju.
Daggett si ty ostatky přinesl z márnice, aby si s nima mohl hrát.
Daggett je donio ostatke kuæi iz bolnice, da bi se igrao.
Zajdi si do márnice, protože přesně tam skončíš.
Idi u jebenu mrtvaènicu, jer tamo æeš, ionako, da stigneš.
Minulou noc jsi byl tak 20 minut od márnice a teď se na sebe podívej.
Sinoæ si bio 20 min od mrtvaènice, a sada se pogledaj.
Mimochodem, já... snažil jsem se zařídit, aby Lanie ležela vedle své matky... ale márnice nevydala její tělo.
Usput, ja, ovaj... pokušao sam da uredim da Lejni bude sahranjena pored svoje majke... ali mrtvaènica nije dala telo.
Hele, blázne, tohle tělo putuje do márnice.
Лудаку, ово тело иде у мртвачницу.
Tak proto všechny ty "výsledky" zmizely z márnice.
Znaèi, sav taj "danak" koji nestaje iz mrtvaènice.
Kdokoliv sebral tělo vaší ženy tak se dostal do márnice tímto výtahem na věci.
Ko god da je odneo telo vaše žene, popeo se iz mrtvaènice koristeæi ovaj teretni lift.
31. a 1. je městská márnice.
Tridesetprva i prva je adresa mrtvaènice.
Zkontrolovali jsme bezpečnostní záznamy z márnice.
Proverili smo bezbednosne dnevnike iz mrtvaènice.
Podvrh jsem ukradl z márnice a pak, když jsme dostali Malika.
Lažnjak koga smo ukrali u mrtvaènici... Pošto smo sredili Malika.
Někdo, kdo tvrdí, že patří k Sekci 6, právě z márnice odvezl ta dvě těla lidí z Liber8.
Netko tvrdeći biti Odjeljak Šest samo uzeo dva Liber8 tijela iz mrtvačnice.
Děláme, co můžeme, abychom to tu pozdrželi, ale Jeremyho musíme odvézt do márnice dřív, než to bude ošklivé.
Можемо да радимо шта можемо одложити ствари овде, али морамо да се Џереми мртвачницу пре него што се ружно.
Mezitím musíme moje vzorky DNA dostat do márnice, aby mohl nový zaměstnanec Muirfieldu potvrdit, že jedno ztěch těl ztovárny, je moje.
U meðuvremenu moramo odnijeti uzorak moje DNK u mrtvaènicu da Muirfieldov novi èovjek potvrdi da je jedno od tijela iz skladišta, moje.
Zaskoč do márnice a postarej se o tělo Freddyho Dentona.
Idi u mrtvaènicu i pobrini se za leš Fredija Dentona.
To je cesta rovnou do márnice.
TO VAM JE SAMO PREÈICA U MRTVAÈNICU.
Byla jsem na cestě do márnice, ale už budou mít určitě zavřeno.
Krenula sam u mrtvaènicu, ali i onako je sad zatvorena...
Je to schválené AAA, takže jestli tě zabijeme, dostaneš zdarma kabely do márnice.
Ima garanciju od AMS-a. Ako umreš, odšlepaæemo te do mrtvaènice.
Už mě prostě unavuje čekat na telefonát z márnice.
Umorna sam od èekanja poziva iz mrtvaènice.
Přemýšlela jsem, a jsem si celkem jistá, že tahle márnice potřebuje fotbálek.
NEŠTO SAM RAZMIŠLJALA I SIGURNA SAM DA NAM OVDE FALI STONI FUDBAL.
A její tělo převezeno do márnice.
И њено тело однешено у мртвачницу.
Pravděpodobně na cestě do márnice, aby identifikoval její pozůstatky?
Претпостављам на путу за мртвачницу да идентификује њене остатке?
Mohli bychom si půjčit tělo z márnice.
То мора да буде мирис непосредне смрти.
Z recepce hotelu Ukrajina se stala provizorní márnice.
Recepcija hotela Ukrajina postala je improvizovana mrtvačnica.
Na nich byly vyobrazeny obytné domy a nemocnice a hřbitovy a márnice a vyprávějí příběhy různých míst, kterými projdeme před a po smrti.
Prikazivale su domove ljudi i bolnice i groblja i mrtvačnice i pričaju priču o različitim mestima kroz koja prolazimo sa obe strane smrti.
0.91300201416016s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?