Prevod od "mrzout" do Srpski


Kako koristiti "mrzout" u rečenicama:

Tys byl mrzout i předtím, než se ten špekoun prožral až pod drn.
Bio si utuèen i prije nego što se taj prasac prežderao.
Je taky hrozný mrzout, který střídá sekretářky jako ponožky.
Takoðer ima i loše ponašanje i mijenja sekretarice kao èarape.
Proč předstíráte, že jste takový starý mrzout?
Zašto se pretvarate da ste takvo matoro èangrizalo?
Víte, i když je Red strašný mrzout, v posteli je famózní.
Iako mnogo gunða... Red je odlilèan u krevetu.
A co by chtěl pan Mrzout pod stromeček?
Šta G. Grinè želi za Božiæ?
Pamatuješ "Predátora, " když honil Schwarzeneggera ten mrzout mohl vidět jen teplo?
Sjeæaš li se filma Predator u kojem ono èudovište vidi infracrveno?
Odtamtud na ně zíral Mrzout Louie, svázaný a s roubíkem."
Zavezanih ruku i usta, zloæudni je Louie buljio u njih."
Ten lstivý mrzout přesekl vedení k mému reproduktoru a omráčil mě lopatou.
Taj podli, mali smicatelj mi je prerezao kabel zvuènika i nokautirao lopatom.
Waii, jsi skvělý, ale nebuď takový mrzout.
Bio si izvrstan. Ali nemoj se naprezati.
"Vše fungovalo, ale bez předehry byl z Jackyho mrzout."
"Sav posao bez predigre od Jacka pravi glupanom."
Můžeš mi říkat mrzout, ale prostě si myslím, že není dobré nechat pobíhat děti po letišti bez dozoru.
Zovi me mrzovoljnim, samo mislim da je pogrešno... da se puštaju deca da trèe po aerodromu bez nadzora.
Je z tebe mrzout, když se nevyspíš do růžova.
Mrzovoljan si ako se ne naspavaš.
Byl to takový starý mrzout, byl dost starý na to být jejím otcem, dokonce i jejím dědečkem.
On je bio pomalo džangrizav, stari vojskovoða. Dovoljno star da joj bude otac, zapravo deda.
Je to starý mrzout, co si nechce hrát.
On je samo veliki stari štap u blatu koji ne želi da se igra.
Tohle by se nestalo, kdyby tady byl Mrzout.
Ovo se ne bi dogodilo da je Mrgud ovdje.
Jen proto, že se jmenuješ Mrzout, neznamená, že musíš být mrzout.
Ako se zoveš Mrgud, ne znaèi da treba da gunðaš.
Dřív jsem měl jen Profesora a to je takovej plesnivej mrzout.
Imao sam samo profesora, a on je nekako uvrnut i buðav.
Ale no tak. Nebuďte takový mrzout.
Ma hajde, nemoj biti èangrizav, popijmo piæe.
Jsem Mrzout a mám v sobě hodně nahromaděného vzteku.
Ja sam Mrgud, i imam dosta besa da iskalim iz sebe!
Můj kamarád si myslí, že jsem mrzout.
Moji prijatelji misle da volim tužne stvari.
Doktor Mrzout se tu už nějakou dobu neukázal, ale prostě, prosím, Frankie, pěkně prosím, choďte včas.
Dr. Mrgud je pokazao svoje lice na kratko, ali molim te, Frenki, lepo te molim, nemoj da kasniš.
A teď je trochu mrzout a něco mi říká, že se snaží dovolat Eleně, ale ona mu nezvedá telefon.
i nešto mi govori da je pokušao da se èuje sa Elenom, ali mu ona ne uzvraæa pozive.
Můžete být kýmkoliv chcete, tedy pokud to nebude mrzout.
Možeš biti tko god želiš. Samo nitko turoban.
Je to komiks pojmenovaný Nešika a Mrzout.
Imam šaljivi strip koji sam nazvao Drhtalo i Gunðalo.
Mrzout rád křičí, ale uvnitř má rád Nešiku jako svého syna.
Gunðalo voli da vièe, ali potajno voli Drhtala kao sina.
Když jsem býval mrzout, tohle by mě fakt vytočilo.
Znaš, ranije dok sam bio besan, to bi me stvarno iznerviralo.
Koukej, poslední roky to nebylo moc snadný, já byl pedant a mrzout a uzavřenej ve svým malým sobeckým světě.
Nekoliko godina je bilo teško i bio sam vrlo mrzovoljan. Dugo sam bio u svom malom sebiènom prostoru.
Alespoň nemusím trávit věčnost jako mrzout ve tvaru hrušky.
Barem ja ne moram provesti veènost kao staromodna pajalica.
I když jsi vždycky byl mrzout, proč jsi takový zlý?
Znam da si uvek bio natmuren, ali zašto si tako zlonameran?
0.36029720306396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?