Lidi v Crockettským okrese se bez Milky Ways určitě obejdou.
Sigurna sam da narod okruga Kroket može bez èokoladica.
Budu koukat na televizi s mraženou Milky Way.
U sobi me èekaju kablovska i smrznuti "milki vej".
To je jako Milky Way, ale chutná to jako omáčka.
Ma isto je kao "Milky Way". (milky= mlecni) Ali ima ukus kao "gravy".
Neva, mám tenhle obal od Milky Way.
Nema veze, imam ovaj omot od "Milki Veja".
Jednou jsem se vážně hodně kousl do jazyka, když jsem jedl zmrzlou Milky Way, ale stálo to za to.
Jednom sam jeo zamrznuti Milky Way i jako se ugrizao za jezik, ali je potpuno vredelo.
Přesně, bude to Milky, pěkně pomalu, stará škola, klídek.
Da, razvuæiæemo lagano, znaš, stara škola...
Měla by ses vzdát Milky Way, Doritos a tortilla čipsů.
Moras da smanjis dozu cokoladica i cipsa.
Ne, jen já, Mikey a Milky Bar Kid.
Ne, samo ja Majki i vojak.
Dámy a kreténi, zasraný Milky Bars na mně.
Donesi nam pivo ovamo. Napravi ga dobro, usta su mi suva kao usta monahinja.
Mužeme si k tomu vzít Marsky nebo Milky Way.
Možda nešto o Milki Veju (Mleènom putu) ili Marsu.
Mluvím tu o milky way a nutellách v životní velikosti.
Govorim o Milky Ways i Nutter Butters u punoj velièini.
Milky Quayle je jedním z těch šťastných.
Milky Quayle je jedan od njih.
Milky tady dohlíží na nováčky, ukazuje jim jak to tady chodí.
(Leto) Milky vodi raèuna o novajlijama i pokazuje im stazu.
Jen se drž dál od zmrzné Milky Way. Mám ji schovanou za nádobkou na led.
Samo ne diraj Mleèni Put, sakrio sam ga iza leda.
Mám ráda Milky Way které máš schované za nádobkou na led.
Baš kao Mleèni Put sakriven iza leda.
Milky Way, půl unce Sour Dieselu, tři a půl gramu Grandmaster kuše, unce hub, padesát pilulek extáze, porno časák, baseballovou pálku, a videokameru z filmu 27 hodin.
1 5 g trave Sour Diesel, 3, 5 g Grand Master Kush, 30 g gljiva, 15 ekija, porno èasopis, palicu za bejzbol i kameru iz filma 27 sati.
Zbavíme se té Milky Way, co máš schovanou vzadu v mražáku.
Idemo riješi taj Mliječne staze da imaš skriven u stražnjem dijelu hladnjaka.
Milky-White je na cestě domů s mojí ženou.
Belka ja kuæi sa mojom ženom.
No, přinesla jsem do školy sto tyčinek Milky Way, všem jsem je rozdala a už mi tak nikdy neřekli.
Donela sam jednog dana stotinu "Cipiripi"- ja u školu... i sve ih podelila deci. Nikada me više nisu tako nazivali.
"Máš radši Milky Way, nebo Snickers?"
"Jesi li Milki Vej ili Snikers devojka?"
0.31160497665405s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?