Prevod od "maria" do Srpski


Kako koristiti "maria" u rečenicama:

Zdrávas Maria, milosti plná, Pán s tebou.
Zdravo, Marijo, milosti puna, Gospod s tobom!
Svatá Maria, Matko Boží, pros za nás hříšné nyní i v hodinu smrti naší.
Sveta Marijo, Majko Božja moli za nas grešnike sada i na času smrti naše.
Svatá Maria, Matko Boží, pros za nás hříšné, nyní i v hodinu smrti naší.
Sveta Marijo, Majko Božja, moli se sad za grehe naše i u casu naše smrti. Amin.
Fish Mooney a policisté to na Maria Peppera nastražili.
Mariu Pepperu su namjestili Fish Mooney i policija.
A byla tu Maria Magdaléna a druhá Maria, sedíce naproti hrobu.
A onde beše Marija Magdalina i druga Marija, i sedjahu prema grobu.
I řekl jí anděl: Neboj se, Maria, nebo jsi nalezla milost u Boha.
I reče joj andjeo: Ne boj se, Marija! Jer si našla milost u Boga.
Tedy povstavši Maria v těch dnech, odešla na hory s chvátáním do města Judova.
A Marija ustavši onih dana, otide brzo u gornju zemlju, u grad Judin.
I zůstala Maria s ní asi za tři měsíce, a potom navrátila se do domu svého.
Marija pak sedi s njom oko tri meseca, i vrati se kući svojoj.
(A to byla ta Maria, kteráž pomazala Pána mastí a vytřela nohy jeho vlasy svými, jejížto bratr Lazar byl nemocen.)
(A Marija, koje brat Lazar bolovaše, beše ona što pomaza Gospoda mirom i otre noge Njegove svojom kosom.)
Tedy Marta, jakž uslyšela, že Ježíš jde, vyšla proti němu, ale Maria doma seděla.
Kad Marta dakle ču da Isus ide, izadje preda Nj, a Marija sedjaše doma.
Ale Maria, když tam přišla, kdež byl Ježíš, uzřevši jej, padla k nohám jeho, a řekla jemu: Pane, bys ty byl zde, bratr můj byl by neumřel.
A Marija kako dodje gde beše Isus, i vide Ga, pade na noge Njegove govoreći Mu: Gospode! Da si Ti bio ovde, ne bi umro moj brat.
Stály pak blízko kříže Ježíšova matka jeho a sestra matky jeho, Maria, manželka Kleofášova, a Maria Magdaléna.
A stajahu kod krsta Isusovog mati Njegova, i sestra matere Njegove Marija Kleopova, i Marija Magdalina.
První pak den po sobotě Maria Magdaléna přišla ráno k hrobu, když ještě tma bylo. I uzřela kámen odvalený od hrobu.
A u prvi dan nedelje dodje Marija Magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba.
0.6860830783844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?