Maniak mi vezme pistoli, pobíhá po ulici a zabíjí s ní lidi.
Manijak se doèepa mog pištolja i trèi ulicom ubijajuæi ljude sa njim.
Viděla jak jejího přítele, kterej bydlel přes ulici porcuje nějakej maniak.
Dok je gledala kako joj deèka kasapi nekakav... ubica manijak.
Ten maniak odbouchl dítě pro nic. Měl na to právo?
Manijak koji je ubio dete treba da ima prava?
Panikařím, jsem šílený a jsem maniak!
U panici sam, rastrojen sam i manijakalan!
Myslím si, že to není žádný maniak.
Мислим да се не ради о манијаку.
Ukážu vám svoje doporučení, abyste viděli, že nejsem maniak.
lmam i sve preporuke kako bi znali da nisam neki ubica ili manijak.
Jako když Tony Dogs, údajně nový maniak ve městě, rozstřílel jeden z Remových barů.
Kao u vreme kada je Tony Dogs, za koga se mislilo da je novi zajeban momak u gradu... izrešetao jedan od Removih barova.
Ne, ten Geiger, co je počítačovej maniak a co napsal všecky programy, a ten Geiger, co může všecko vyhodit do povětří.
Ne. "Geiger-kompjuter psiho... Geiger-napravio sam programe... i Geiger.... Sve sam zajebao."
Myslel jsem že ty dopisy dostanu a potom nějaký maniak jménem Spenser který prý pracuje pro vás, na mě střílel!
Mislio sam da mogu da uzmem pisma a onda je neki manijak po imenu Spenser koji je rekao da radi za tebe, pucao na mene!
Trčíme tady, zatímco dementní maniak se řítí naším vlakem, vyzbrojený bůh ví jakou zbraní hromadného ničení a chce svrhnout vládu!
I sada stojimo ovde dok pomahnitali manijak juri prema predsedniku sa našim jedinim prevoznim sredstvom naoružan ko zna kakvom mašinom za masovno uništenje s namerom da preuzme vlast u zemlji!
Chtěl jsem pomoct, a vy jste na mě vyběhl jak maniak.
Ja pokušavam da ti pomognem, a ti trèiš unaokolo kao manijak.
Ministerstvo vám vzkazuje, že NSA, CIA, FBI udělají všechno, aby ten maniak zůstal do svého odjezdu naživu.
Država ti pruža NSA, FBI, CIA, sve što je potrebno, da održavaš manijaka živim, dok ne održi govor i ode. Vaš je.
Sehnali toho chlapíka, Nigela, co je video-režisér, je to skutečný maniak přes video na takovéhle exhibice.
Pitali su Nigela, koji je video režiser, prava je maèka, da sastave zajedno video izvedbu i svoju izložbu.
Jmenuji se Lily a jsem nákupní maniak.
Moje ime je Lily i ja sam šopingholièarka.
Ty jsi ten filmový maniak, že?
Seæam se tebe, Eddie. Ti si iznajmljivao film?
Jak jsi říkala, je to sexuální maniak.
Као што си рекла, он је сексуални манијак.
Nelíbí se mi myšlenka, že nám tu po sousedství běhá nějaký maniak.
Mrzim što mislim da ima neki manijak što luta po komšiluku.
Vole, šerif Dearborne si teď myslí, že jsem nějaký sexuální maniak.
Mislim, sranje, sada šerif Dearborne misli da sam nekakav seksualni manijak.
Myslím, že jsem byla trochu maniak, což mi někdy dopomohlo k mým viděním.
Mislim da sam bila pomalo manièna, što me ponekad èinilo pronicljivom.
Venku očividně běhá nějaký maniak, který má rád chlapce.
Тамо је неки болесник који воли дечаке.
Nebo tam jenom můžeš vběhnout jako maniak.
Ili da samo uletiš tamo kao manijak.
Jestli sis nevšiml, tak já jsem tak trochu ovládající maniak.
Ako nisi veæ primetio, ja sam malo luda za kontrolom.
Miguelova dcera mi říkala, že včera jeli s autem, když před nimi přejel motorkář jako nějaký blbý maniak.
Isprièa mi Migelova æerka da im je juèe neki manijak na motoru presekao put.
Takže, vy si myslíte, že Tony Zacchia si potrpí na detaily, je perfekcionista... možná maniak, který musí mít všechno vnaprostém pořádku.
Dakle, vi mislite da je Toni Zakia taèan do u detalje, da je perfekcionista... možda èak i manijak, koji u svemu traži perfektan red?
Pokud tam opravdu žije nějaký maniak prostě tam půjdeme, sejmeme ho a uděláme tu oblast opět bezpečnou!
Ako stvarno neki manijak tamo živi, samo odemo tamo, sredimo ga i uèinimo to mjesto opet sigurnim!
To jen typický maniak ovládající sekeru.
Био је то обичан манијак са секиром.
Vážně je tvým údělem ubít k smrti ty, kteří tě milují, jen proto, že tě v souboji porazil nějaký maniak?
Da li je stvarno tvoja sudbina da ubiješ èoveka koji te voli? Samo zato što te neki maniak pobedio u borbi?
Sebestředný vyšinutý maniak a násilný maniak.
Tu su psiho-ego-manijaci i moæni manijaci.
Ona neví o tom, že jíš slaninu, že piješ pivo a jsi sexuální maniak?
Ona ne zna da jedeš slaninu, piješ alkoholi i da si sexualni manijak?
Je tu maniak, který se nám snaží vyhodit loď do povětří a vy říkáte...
Manijak pokušava da nas natera da dignemo u vazduh naš brod, a ti pricaš o...
Musíš si myslet, že jsem nějakej sexuální maniak nebo něco takovýho ale slibuju ti, že se tě příště zeptám, než se svleču a začnu tě líbat.
Mora da misliš da sam neki sexualni manijak ili nešto ali obeæavam, sledeæi put, pitaæu pre nego što se skinem i poènem da te ljubim.
Býval to daleko větší maniak než jsem teď já.
Bio je veæi manijak èak i od mene.
Walte, vím, že to vypadá šíleně, ale ten chlápek je maniak!
Ja znam da je sve ovo pomalo ludo, ali taj tip je manijak.
Nikdo v tento den a věk by to udělal, pokud je to maniak.
Niko u ovim danima i godinama ne bi to napravio, osim manijaka.
Zní to spíš jako vraždící maniak, než čarodějnice.
Zvuèi više kao manijak nego veštica.
Sice byl jeho bratr bezcitný vražedný maniak, ale i tak...
Признајем, рекао је брат је бездушни манијак, али ипак.
Chceš umřít ve vězení, aby tě ten maniak popravil?
Želiš umreti u zatvoru od ruke tog manijaka?
Takže nejsi kleptoman, depresivní maniak, anorektička ani se neřežeš?
Dakle, nisi kleptoman, nemaš akutnu depresiju...
Zněl, jako by to byl nějaký maniak.
Delovao je kao da je manijak.
5.7401659488678s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?