Prevod od "mě od" do Srpski


Kako koristiti "mě od" u rečenicama:

Joe na mě od dětství dává pozor.
Džoi pazi na mene od malih nogu.
Vzrušujete mě od chvíle, co vás přivezli na operační sál.
Nadražuješ me otkako su te dovezli u operacionu salu.
Nemáte právo vytrhovat mě od práce.
Nemate pravo da me zovete s posla.
Co kdybych řek tomu Jasonovi, že jsem si s tebou dlouze povídal a žes mě od toho odradil?
Претпостави да кажем Џејсону, да сам разговарао с тобом и да си ме уплашио. - Је ли то довољно добро?
A to bylo mlhavější, protože mě od toho dělila spousta let.
A to je bilo maglovito... jer to je bilo...
Přestože smrdíš jak špinavý ponožky, objevíš se na párty... a odvedeš mě od senátora Rosalese, který vede v senátu komisi pro rozpočet vojenských služeb!
Ušetaš mi na prijam, smrdiš po prljavim èarapama... i odvuèeš me od senatora Rosalesa... šefa pododbora koji nam odreðuje proraèun!
Co jsem udělal, že mi chtěl zničit život, kterým jsem měl, odloučit mě od ženy, kterou jsem miloval.
Sta je to sto sam uradio, da pozeli da unisti moj zivot, da napustim zenu koju voleh?
Jen ti chci poděkovat, že jsi všechno odpískala, a osvobodila mě od lidské slušnosti.
Хтео сам да ти се захвалим што си прекинула све са мном и ослободила ме моје људске пристојности.
Z nějakého důvodu chtěl, abych věděl, že mě od malička sledoval.
iz nekog razloga, hteo je da znam Da me je posmatrao otkad sam bio klinac.
Svět je plný lidí, kteří mě od nich chtějí oddělit.
Svet je pun ljudi koji žele da me odvoje od njega.
Kdybych si převlékl košili, nerozeznala bys mě od vlastního otce.
Ако променим кошуљу, не можеш да ме разликујеш од свог рођеног оца.
Poznala jsem tě a to mě od tebe vyléčilo.
Upoznala sam te, pa sam se izlijeèila.
Lidé mě od té doby přepojovali po celé planetě.
Ljudi su ga od tada nosali širom sveta.
Ty ses dostal na tu svou "výši", a zkopával jsi mě od chvíle, co jsi se vrátil.
Sav si se nešto uzvisio, i odguruješ me sve otkako si se vratio.
Chtěl jsi mě od té chvíle, kdy jsi mě zahlédl v okně a díval ses, jak se svlékám.
Od prvog trenutka kada si pogledao kroz prozor i posmatrao kako se svlaèim, želeo si me.
Stěhovali mě od domu k domu, dokud se tohle.....nestalo mým domovem.
Ишао сам од куће до куће, док ово није постала моја кућа.
Co se kurva stalo, že jste mě od ní museli odtáhnout?
Što se sada moglo dogoditi da ste me morali odvuci od nje? Što?
Neočekával jsem, že se mnou budete vše probírat, ale vy jste mě od všeho naprosto odstřihli.
Nisam oèekivao da æu biti umešan u donošenje baš svih odluka, ali bio sam potpuno odseèen od svega.
Odřízl mě od manželky, Baea od matky, tak jsem mu odřízl ruku.
Uzeo mi je ženu, uzeo je Beju majku, zato sam mu ja uzeo ruku.
Pro mě od té doby uběhlo jen několik měsíců.
Meni je to bilo pre par meseci.
S Johnem jste mě od začátku vodili za nos.
Ti i Džon me lažete od poèetka.
Ale to mě od mých úmyslů neodradí.
Ali to me nije odvratilo od moje namere.
Vysvětlil jsem mu, jak mě od něj taková žádost zaskočila.
Objasnio sam mu da nisam očekivao takvo pitanje i da sam time bio donekle zatečen.
Celou tu dobu, co jsem byl vcele, každý den jsem o tobě řekl něco hrozného, nebo tě obviňoval, že mě nezachráníš, a Enzo mě od okraje té propasti vždy strhl.
Sve vreme dok sam bio u toj æeliji stalno bih govorio nešto užasno o tebi ili kriveæi te što nisi došao da me spasiš, Enzo bi me vraæao sa ivice.
A on začal mávat kolem pěnězma a vykládat mi, jak mě od toho všeho odveze pryč, bla bla bla.
I onda je poèeo da se razmeæe s parama, i govorio kako æe me odvesti od svega.
A pokud je moje jméno ve složce D.E.A, tak to znamená, že už mě od nich někdo sledoval, že?
Ако ми је име код државног тужиоца, то значи да је под кључем, зар не?
Vyfotil ji, vydíral mě a donutil mě od LeMarchala odejít.
He took a photo of her and used it to blackmail me and force me out of LeMarchal.
Ne, ale tohle je můj domov a kdyby mě od něj někdo držel, kvůli návratu bych zabíjel.
Ne... ali ovo je moj dom... i da me neko spreèava da mu se vratim, ubio bih zbog toga.
Vím, že mě od sebe odháníš, protože jsem nikdy neměla Damona ráda,
Znam da me guraš od sebe zato što nikada nisam gotivila Dejmona...
Ale vážně mě od tebe vezme slečna Grunionová?
Али шта ако ме гђица Громада одведе?
Duchové, co vládnete temnými spády ženskosti mě zbavte a naplňte mě od hlavy až k patě krutostí!
O, doðite, vi duhovi, što pravac mislima ubilaèkim dajete, pa mene pola moga lišite i svirepošæu najstrašnijom me od glave pa do pete ispunite.
A neptejte se mě od koho, nic dalšího vám nepovím.
Ne pitajte me od koga sam ih dobio jer vam ništa više neæu reæi.
Zachránila jsi mě od potenciálně velmi nepříjemné situace s Adamem.
Spasila si me od potencijalno vrlo ponižavajuæe situacije sa Adamom.
A taková prkotina jako konec světa mě od něj neodloučí.
Биће потребно много више од краја света да останемо раздвојени.
Při vší úctě... má-li mě od té věci dělit sklo, mohu s klidem říct, že psychickým hodnocením neprošla.
Doktore, uz svo poštovanje, zahtevate da sedim s druge strane stakla od ovog stvora, onda mislim da mogu reæi da nije prošla psihološku procenu.
Frmol globálního oteplování se stal časově náročným a odváděl mě od vědecké práce. Částečně proto, že jsem si stěžoval, že Bílý dům upravil mé svědectví.
Медијска помпа око глобалног загријавања ми је односила много времена и одвлачила од научног истраживања -- дијелом и због тога што сам се сам жалио да су из Бијеле куће измијенили мој исказ.
Znamená to, že mě od umění vzdálí?
Da li će me to udaljiti od umetnosti?
1.2443630695343s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?