Prevod od "máme sice" do Srpski

Prevodi:

nam stalno

Kako koristiti "máme sice" u rečenicama:

Máme sice šanci 3:1, ale to už víš.
Imamo tri-naprema-jedan izglede ali to to veæ znaš.
No? Mluvil jsem o tom s kuchařem. Máme sice jablka, tam není problém.
Imamo povuci-potegni sa kuvarem ali u redu smo što se tièe jabuka,...sa njima nikakvih problema.
Máme sice právo vstupu, ale občas musíme zavolat policii.
Imamo pravo uæi unutra, èak i da moramo zvati policiju
Máme sice pár problémů, ale kdo je nemá?
Imamo probleme, ali ko ih nema?
Máme sice informace o příčině smrti, ale zatím se zdá, že někdo ze všech mrtvol odčerpal krev.
Nemamo izvješæa o uzrocima smrti, no izgleda da je iz svih leševa bila isisana krv.
Máme sice bifteky, ale možná budeme mít návštěvu. A ta vejce snídá.
Imamo bifteke, ali mogli bismo imati goste, a oni æe možda želeti jaja za doruèak.
No máme sice zimu a nikdy tu nebyli žádní ptáci, ale-- ještě nějaké jiné známky?
Зато јер је зима и нема птица, али... има ли чега другог?
U nás tohle máme sice taky, ale tady to všechno začalo.
Imamo ovakve drive-inove kod kuæe u gradovima, ali ovdje je sve to poèelo.
Máme sice mořskou nemoc, ale jsme také v jednom kuse.
Ovde Džejkob. Imamo morsku bolest ali smo u jednom komadu.
S tou máme sice malou, ale pořád šanci vzepřít se osudu.
Uz nju, imamo malenu ali dobru šansu da zanemarimo sudbinu.
Máme sice jih v názvu, ale sídlíme v Chicagu.
Južnjaci smo po imenu, ali nam je Èikago dom.
Máme sice i velké, ale lidi nějak mají radši ty malé.
Mi imamo velike. Izgleda da ljudi više vole male.
Máme sice video, ale opravdu by nám pomohlo vaše svědectví.
Imamo video, ali bi nam pomogla vaša procena.
Máme sice dluhy, všeho máme málo, ale když přijde na věc...
U stisci smo sa novcima, sa hranom, ali kada je bitno...
My máme sice Sashu rádi, ale uvědomily jsme si, že nás mohl vést na scestí, když nás nutil soutěžit proti Číně v Rocku.
Volimo Sashu, ali shvaæamo da nas je možda vodio krivim putem kad nas je prisilio da se natjeèemo protiv Kine u "The Rocku".
Jednolůžkových máme sice dost, ale co kdybych vám nabídl naše apartmá za cenu jednolůžkového pokoje, stejně bychom ho teď nevyužili.
Imamo dosta jednokrevetnih, ali neæemo vam dati takvu... Dat æu vam apartman po cijeni jednokrevetne.
Máme sice svoje neshody, ale jsem takhle blízko k tomu, abych ti to udělala rukou.
Ne slažemo se uvijek, ali malo mi fali da ti ga izdrkam.
Máme sice nadšení, ale to nevyhrává války.
Naša strast ne donosi pobedu u ratu!
Máme sice holoně, ale určitě se aktivovaly nové pasti.
Èak i uz HOLO, postoji verovatnost da su postavili nove Ljuske.
Máme sice zavřeno, ale... no to křoví, co máš na tváři...
Zatvoreni smo, ali taj žbun na tvom licu...
Máme sice málo zásob, ale rádi se s vámi o ně podělíme.
Naše namirnice su oskudne, ali su vaše da ih podelimo.
Máme sice rozdílnou minulost, ale v jádru jsme oba drsní kluci.
Naše pozadine su razlièite, ali smo obojica u srcu radišni ljudi.
Takže máme sice odvětví vědy, které se zabývá slizem a změnami barev.
Zato imamo celu ovu naučnu oblast koja je puna ljigavaca i promene boja.
Máme sice vědecké metody, ale ve skutečnosti to probíhá takto. (smích) [Vědecké metody vs. zevlování] [Vědecké metody vs. zevlování]
Znači, postoji naučni metod, ali ono što se stvarno dešava je ovo. (Smeh) ['Naučni metod' naspram 'Tumaranja'] Dešava se otprilike tako.
0.27052307128906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?