Prevod od "luisi" do Srpski


Kako koristiti "luisi" u rečenicama:

Luisi, dej Smraďocha zpátky do vody.
Da. Ubaci Smrdu nazad u vodu!
Luisi, jedu do Morajo Bay, do institutu.
Luise, idem u zaliv Moraðo, u institut.
Kurte, Luisi, pomůžete mi zkontrolovat motor náklaďáku?
Kurt, Luis, hoæete li mi pomoæi da proverim motor kamiona?
Luisi Eduarde Molino, tímto tě soud odsuzuje na vězení... nejméně však 8 let bez možnosti podmínečného propuštění.
Luis Eduardo Molina, izdržaæete kaznu do kraja. Ni dan manje. Bez ikakve moguænosti uslovne kazne zatvor æe trajati ne manje od 8 godina.
Luisi, myslím, že to je začátek jednoho skvělého přátelství.
"Luise, mislim da je ovo poèetak prekrasnoga prijateljstva."
Tak co, Luisi... pořád je to láska, nebo jen chtíč?
Pa, Luis, da li je to konaèno ljubav ili samo strast?
Luisi Alberto, promiň, že jsem tě nechal tak dlouho čekat.
Oprosti što sam te tako dugo ostavio samoga.
Musí být velmi frustrující, Luisi, když ti nic neřeknou.
Sigurno te frustrira što ne znaš.
seš jak pes s kostí, Luisi.
Ti si kao pas koji je dobio kost.
Chci, abys to slyšel ode mě, Luisi.
Htio sam da to èuješ od mene.
Uh, Luisi, dohodli jsme se, že vy dva strávíte spolu pár minut,
Reci šta imaš. Luis, dogovorili smo se da porazgovarate, i malo se upoznate.
Budete nám muset něco vysvětlit, Luisi.
Morat æete nam nešto razjasniti, Luis!
Luisi, ten co to přežil říká, že ho zabiják přinutil spoutat ostatní.
Jedan je preživio. Kaže da ga je ubojica prisilio da veže druge.
Luisi, řekni jim, jak dlouho jsi byl ve vězení a co jsi tam provozoval.
Lui, isprièaj Ijudima kakvim si se aktivnostima bavio u zatvoru.
Luisi Pereiro, jménem Svatého tribunálu jste zatčen.
Luis Perla, hapsim te u ime Svete Inkvizicije.
Jestli to uděláte, Luisi, půjde na dlouhou dobu do vězení.
Luis, ako to uradiš, mali æe da ode na dugo u zatvor.
Luisi, tak teda ty budeš od čtvrté do šesté.
Луис, ти покриваш од 4 до 6.
Toho muže rozmačkal cukr, Luisi, a vy jste s ním byl naposledy.
Èoveka je zgnjeèila tona šeæera, Luise. Bio si poslednja osoba s njim.
Luisi, jestli to dokončíte, není cesty zpět.
Ako nastaviš s ovim, nema povratka.
Sakra, Luisi, jak ses sem dostal?
Doðavola Luis. Kako si ušao ovde?
Měl by sis pečlivě rozmyslet, co teď uděláš, Luisi.
Hoæu da razmisliš o svom sledeæem potezu veoma pažljivo, Luise.
Ale můžu, Luisi, protože to je to, co dělám.
Da, mogu, Luise, zato što ovo radim.
Luisi, slovem možná se nikdy ničeho nedosáhlo.
Luise, ništa nije postignuto sa možda.
Luisi, vezmeš za mě zítra směnu?
Luis, možeš li me zameniti sutra?
Luisi, to je největší film o lásce, jaký kdy natočili.
Luis, to je najbolji Ijubavni film ikad snimljen.
Ale tohle dokazuje vaši nevinnu, Luisi.
Ali ovo dokazuje tvoju nedužnost, Luis.
Luisi, přísahej, chlape, že mě nenecháš samotnýho, máš štěstí...
Luis, kunem se èoveèe, ako mi ne sjašeš s grbaèe...
Protidrogovému kandidátovi Luisi Carlosi Galánovi to dodalo hybnou sílu potřebnou k výhře voleb.
Za protu-Narco-kandidata Luisa Carlosa Galána to je bio odluèujuæi impuls koji ga je odveo ka predsedništvu.
Chci vám poděkovat, že jste si udělal čas, Juane Luisi.
Huane, želim da vam zahvalim za ovaj sastanak.
Luisi, ještě je čas změnit názor.
Luise, još uvek imate vremena da se predomislite.
Tady Hank Dawkins, hlásím se vám opět ze soudního přelíčení proti Luisi Ortegovi, známém jako Geronimo.
Henk Dovkins izvještava sa suðenja Luisu Ortegi, poznatijem kao Džeronimo.
0.33858203887939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?