Prevod od "kterýho" do Srpski


Kako koristiti "kterýho" u rečenicama:

Byl jsi jediný člověk, kterýho jsem v New Yorku znala.
Ти си једина особа коју познајем у Њу Јорку.
Čemu z toho "pěknej, sexy, zábavnej, ale ne srandovní kluk, kterýho bys mohla ošukat", jsi nerozuměla?
Koji deo od "pomalo sladak, pomalo zgodan, pomalo seksi, "histerièno smešan, ali ne-smešnog-izgleda tip, sa kojim bi mogla da se pojebeš", nisi razumela?
Prý je nějaký přístroj, do kterýho vložíte kukuřici a dole vychází plyn.
Postoji proces u kome se ubacuje kukuruz i oslobaða se gas.
Únikovej plán, u kterýho je jistý, že přijdeme o svýho kapitána výměnou za to, že možná získáme mocnýho spojence.
Plan bega koji ukljuèuje siguran gubitak kapetana i moguæe sticanje moænog saveznika.
Já myslel, že seš šmejd, kterýho na mě poslal Johnny.
Мислио сам да си ти неки јефтини варалица којег је Џони послао.
Řekněte mi, kde proboha zabásnou člověka, kterýho právě někdo prohodil sklem?
Gde ste videli da se neko hapsi zbog izbacivanja kroz prozor?
Oukej, Pane Expert, když je to takovej truismus... proč teda každej negr, kterýho znám, zachází se svojí ženou jako s hadrem na podlahu?
Искусни, ако је то толико очигледно... зашто сваки црња кога знам третира жену као говно?
Chlapa, kterýho si zabil, právě propustili z vězení.
Човек кога си убио је управо пуштен из затвора.
Jestli chcete zvýšit nabídku, můžu vyhodit do vzduchu místo, vedle kterýho je radnice kůlnička na dříví.
Ako želiš to iskoristiti, imam metu pored koje æe gradsko veæe izgledati kao hrana za ptice.
Myl jsem se stejným mejdlem jako ty, ale ručník, do kterýho jsem se utřel, rozhodně jako vložka nevypadá!
Ја сам их опрао сапуном, а мој пешкир не изгледа као уложак!
Každej kriminálník, kterýho jsem dostal, každej polda, každej hajzl z ulice bude znát jméno Verbal Kint.
Svaki kriminalac kojeg sam zatvorio ili murjak koji mi duguje... svaki jadnik koji radi na ulici, svi æe znati za ime Verbal Kint.
On je jenom ubohej nemocnej kluk, kterýho celej život zneužíval jeho otec a pak i jeho kněz.
On je jedan bolesni klinac koga ceo život jebu. Prvo otac, pa sveštenik.
Připomíná mi chlapíka, kterýho jsem kdysi znal.
Да. Невероватно ме подсећа на некога.
Zpověděl jsem se jedinýmu knězi, kterýho jsem znal.
Ispovjedio sam se jedinom svešteniku koga znam.
Vážně by sis vyšla s klukem, kterýho neznáš?
Stvarno bi izašla sa deèkom kojeg ne poznaješ?
Zatím to tu chceme trochu obhlídnout, je to nutný, nechci udělat nějaký ukvapený rozhodnutí, kterýho bysme pak litovali.
MIslim, ovde smo i samo ga posmatramo. U redu? Ovo je njeno gnezdo.
Já to neprodávám, nějakej týpek mi dal 20 babek abych to dal prvnímu zmoklýmu chlápkovi kterýho potkám.
Не продајем то неки лик ми је дао 20$ да то дам првом мокром човјеку којег видим.
"Nejdivnější starochu, kterýho znám, chceš jít vařit krystaly?" Prosimtě!
"Najveæi šmokljane kojeg znam, hoæeš li kuhati kristalni "met"? Molim te!
Teď jsem taky v autě s člověkem, kterýho neznám.
Nisam ušla u automobil nepoznatog èovjeka.
Ty jsi prostě ten největší sprosťák, kterýho znám.
Ti si najprljavija osoba koju sam ikada upoznao.
Toto, pánové, je trofej z chlapa kterýho jsem střelil.
To je gospodo, otisak lika kojeg sam upucao.
Proto jim pověz, že jsme tě nechali žít, abys všem roztroubil, co se stane každýmu náckovi, kterýho najdeme.
Рећи ћеш им да смо те оставили живог како би могао да поручиш сваком Нацисти, шта ће му се десити ако наиђемо на њега.
Vy jste ten doktor, na kterýho čekali?
Ti si taj doktor kog su èekali?
Promiň, hráč na kterýho jsem kříčel je útočník, z nějakýho důvodu se drží na modré lajně bez obránce za zády.
Izvini. Igraè na kojeg sam urlao je napadaè, ali zbog nekog razloga ostaje iza plave linije kao odbrambeni.
No jo, vyspím se s každým amíkem, kterýho ke mně pošleš.
Da, spavam sa svim Amerikancima koje sretnem.
Ty jsi ten, na kterýho je pohled k posrání.
Opa. koliko se može vidjeti, ti si taj, sjebani.
Jedinej člověk, kterýho zabiju, jsi ty.
Jedina osoba koju æu ubiti si ti.
Můj Bože, to je ten polda, kterýho jsme popálili.
O Bože, to je murjak od plamena..
Ne, to je pro jinýho kámoše, kterýho zrovna pustili z basy.
Ne nego za drugog prijatelja koji je izašao iz zatvora.
Tvůj byt vypadá jako místo, ze kterýho jsem právě přišel.
Stan ti je kao mjesto iz kojeg sam upravo izašao.
Byl to snob, kterýho štvalo platit daně Britům, tak milýma slovama vzbouřil chátru, která za ty slova umírala, když on si seděl, popíjel víno a píchal otrokyni.
On je bio bogati, vinski snob, bolestan od plaæanja poreza britancima... dakle, da, napisao neke lijepe rijeèi i izazvao je rulju,... a oni su izašli umirati za te rijeèi, dok je on sjedio u zaleðu, pio svoje vino, i jebao svoje robinje.
Nějakou ženu, co byla na pokoji o dvě patra níž a nějakýho chlapa, uklízeče, kterýho s ní viděli, chvíli předtím, než našli tělo.
Mm, ženu koja je stajala u sobi dva, do sobe ubijenog tipa, i èoveka, kojeg je sobarica videla s njim ne puno pre nego što je telo otkriveno.
Neměl byste náhodou nanuka, kterýho bych si mohl strčit do zadku?
Nećeš mi ni slučajno zabiti sladoled na štapiću u dupe, zar ne?
Vrať nám našeho draka, a my zase zmizíme... Ty podivnej pošuku, kterýho vidíme prvně v životě.
Samo nam vrati našeg zmaja i idemo, čudna, zla osobo čije ime ne znamo.
Nebo ten chlap, pro kterýho pracujou.
Pravi je tip za koga rade.
Jen proto, že nějakej chlápek, kterýho znáš, dělá bůhvíkde vlny?
Šta, zato što neki tip sprema nevolje u nekoj dalekoj zemlji?
Ale hluboko uvnitř vím, že je to stejnej člověk, do kterýho jsem se zamilovala.
Али знам да је још увек исти човек у кога сам се заљубила.
Gratuluju, strážnice Lesbičko, nosíte boty jako zbabělec, kterýho nesnáším.
Честитам, полицајко лезбијко, носите ципеле кукавца ког мрзим.
Ten chlap, kterýho její borec oškubal, měl něco u sebe.
Тип којег је њен момак опљачкао је био у поседу нечега.
Abys byl hrdina, za kterýho tě celý město má.
Хоћу да будеш херој града како се и сматраш.
Už se ozval ten malý mimi šéf, kterýho jsme poslali k Templetonovým?
Јесмо ли чули нешто од оног малог Малог шефа ког смо послали код Темплтонових?
Máte pořád ten dětskej bazén, ze kterýho jsme tahali jablka?
Da li još uvek imaš onaj deèiji bazen?
0.79520010948181s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?