Prevod od "konga" do Srpski


Kako koristiti "konga" u rečenicama:

Udělal dohodu s králem Belgie o převzetí Konga.
Dogovorio se sa belgijskim kraljem da preuzme Kongo.
Když jsme jim vzali Konga, vzali jsme jim boha.
Kad smo uzeli Konga, oteli smo njihovog boga.
Tak na zdraví všech budoucích dcer a synů King Konga.
Nazdravimo svim buduæim sinovima i kæerima King Konga.
V každém případě je to nejlepší hotel na cestě až do Konga.
Kažu da je najbolji hotel, odavde do Conga.
Prý jste ještě do Konga neletěl.
Èujem da još nikad niste leteli za Kongo.
Napadlo tě někdy, že budem parodovat King Konga?
Niste valjda pomislili da cemo propustiti ovu parodiju?
Dámy a pánové, představuji vám King Konga, osmý div světa!
Dame i gospodo... predstavljam vam Konga, osmo svetsko èudo!
Od té doby co jsem viděl King Konga jak jim nakopáva zadky.
Od kako sam video da ih je King-Kong prebio u originalu.
King Konga natáčeli na Novým Zélandě a ta gorila lezla po Empire State Building.
King Kong je snimljen u Novom Zealandu i taj majmun se popeo na Empire state building.
Připrav se otestovat odpal do jamky King Konga.
Pripremite se za test King Kong vatrene rupe.
Zasahuje do Ugandy, Konga, Tanzánie, a do celé řady dalších zemí v tom regionu.
Dopire do Ugande, Kongoa i Tanzanije, i još niza drugih zemalja u tom regionu.
Proto jsem si jistá, že najdeš Konga.
Zbog toga sam sigurna da æeš pronaæi Konga.
Bruce Lee je přítel Lau Lee Konga.
Bruce Lee ima jednog prijatelja Lau Li Konga.
Ležím zde vzhůru, mučen, zatímco se venku plíží zlo, možná hraje Donkey Konga na mém původním Nintendu.
Ležim ovdje budan, izmuèen, dok se vani zlo šulja, vjerojatno igra Donkey Kong na mom Nintendu.
Právě jsem se vrátil z Konga.
Ја сам се управо вратио из Конга.
Já se jen potřebuju vrátit do Konga.
Samo hoæu da se vratim u Kongo.
Ale když vidíte obrovského, téměř King-Konga, jak nese toho drobného, malinkého sirotka, to je úžasné.
Ali kad vidite da taj ogroman lik, poput King-Konga nosi tog mršavog, malog, siročića unaokolo to je zaista predivno.
Nová chybějící kapitola ze stále překvapujícího Konga.
Došlo je do preokreta u misterioznom nestanku britanskog ekspedicijskog tima u Kongu.
Chci říct, dokonce i Donkey Kong měl malého Donkey Konga.
Èak je i Donkey Kong imao Donkey Konga mlaðeg.
4 stupně jižně, 18 východně je uprostřed Konga.
4 južno 18 istoèno, sredina Kongoa.
A řekni jí, že já, Mackenzie, jí zavolám, jestli se vrátím z Konga.
I recite da æu je ja, "Makenzi", nazvati ako se vratim iz Konga.
Vypadá jako Mario z Donkey Konga.
Stari izgleda kao Mario iz "Donki Konga".
Copak nevíte, že přesvědčila Remiho, aby jel do Konga beze mě?
Niste znali da je uvjerila Remija da ode u Kongo bez mene?
Jo, žil jsem v Londýně pár let, po našem útěku z Konga.
Pa, ne, živeo sam u Londonu nekoliko godina nakon naše avanture u Kongu.
Z hlediska národní bezpečnosti mají USA velký zájem na úspěch Konga.
Iz perspektive državne bezbednosti, važan nam je uspeh DR Konga.
Od těch mizerných demokratů odejdu, dřív než se z nich stane banda divochů z Konga.
Napustiæu demokratsku stranku pre nego što je predam kongoanskim divljacima.
Řekni mu, že generální tajemník OSN přiletí do Konga, aby se s ním setkal.
Reci mu da Glavni Sekretar UN-a leti u Kongo da se sastane s njim.
Generální tajemník OSN tragicky zemřel na cestě do Konga.
Tragièna smrt Glavnog Sekretara UN-a na njegovom putu u Kongo.
Máte větší cenu než deset zrádců Konga Chowa.
Vrediš više od onih 10 Kong Èau izdajnika.
Ale hlasování OSN o anexi Konga k Číně?
Али омогућавајући УН-а Кина да припоји Конго?
Při mých pracovních cestách, z Konga do Afgánistánu, ze Súdánu do Rwandy, jsem se naučila, že nejen barvy a zvuky války jsou všude stejné, ale strach z války také.
Tokom mojih putovanja i rada u Kongu i Avganistanu, Sudanu i Ruandi, shvatila sam, da nisu samo boje i zvukovi rata isti, već je i strah isti.
Žena z Konga, která mi vyprávěla o tom, jak jejím dětem zabili otce před očima a ji znásilnili a zohavili, a jak její děti viděli jejich devítiletého sourozence zabitého před jejich očima, tak mi vyprávěla, že teď na tom jsou mnohem lépe.
Žena iz Konga, koja mi je ispričala kako su njena deca videla kako njihov otac gine i kako nju siluju i sakate je, videla su i kako je njihov devetogodišnji brat ubijen pred njihovim očima, i sada su dobro.
Byly to ženy z Konga, které teď povstávají.
Sada su se žene iz Konga dizale na pobunu.
A to je důvod, proč jsem poprvé v roce 2001 jela do Konga.
Zato sam i otišla u Kongo prvi put 2001. godine.
Krátce před mým návratem do Konga minulé léto se v provincii Jižní Kivu odehrál hrozivý masakr.
Malo pre nego što sam se vratila tamo prošlog leta, desio se užasni masakr u provinciji Južni Kivu.
Co se týče Konga, co můžeme udělat?
A što se tiče Konga, šta se može učiniti?
Není překvapením, že Twist se objevil již v devatenáctém století. Do Ameriky přišel s otroky z Konga.
Ne čudi da se koreni tvista mogu naći skroz u 19. veku i da je u Ameriku donet iz Konga tokom ropstva.
Představte si dítě, které si hraje na King Konga, na automobilového závodníka, hasiče, ne ze všech se stanou závodníci nebo hasiči.
A ako zamislite dete koje se pretvara da je King Kong, ili vozač formule ili vatrogasac, neće svako postati vozač formule ili vatrogasac.
Máme dobré studie o uprchlících z Konga, jsou mezi nimi dvě až tři procenta infikovaných a mírumilovná Zambie jich má daleko víc.
I postoji dobro istraživanje o izbeglicama iz Konga -- imaju 2, 3 odsto zaraženih, a miroljubiva Zambija -- mnogo više.
A zde jsou země, které se hroutí a jsou ve válce, například Afghánistán, Somálsko, části Konga, Dárfúr.
I ovde imamo zemlje u kolapsu i ratu, kao Afganistan, Somalija, deo Konga, Darfur.
0.9248218536377s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?