Prevod od "kde není žádná" do Srpski

Prevodi:

gde nema

Kako koristiti "kde není žádná" u rečenicama:

Někdo jednou řekl, že tam kde není žádná naděje, není ani žádný život.
Neko jednom reèe da gde nema nade, nema ni života.
Měli bychom se scházet na místě, kde není žádná temnota.
Naæi æemo se na mestu gde nema mraka.
Vaše Veličenstvo, přišli jsme ze světa, kde není žádná hudba.
Vaše Velièanstvo, dolazimo iz sveta gde nema muzike.
Potom, lidé budou pohnutí... a navždy se zřeknou zabíjení, a nasledováním mnícha dojdou ke Konečné Blaženosti, kde není žádná válka ale věčný mír.
Onda. kad bi se neko pomerio... Zauvek bi prekršio zakletvu o ubijanju, i pratio ovog monaha do svetog blaženstva. gde nema rata sem veènog mira,
Ve světě, kde není žádná Casey Cartwright.
U svetu gde nema Kejsi Kartrajt.
Ale jak se vůbec může semínko proměnit ve strom na místě, kde není žádná půda a ani stopa po sladké vodě?
Ali kako seme može postati drvo na mestu gde nema zemlje ni znaka od sveže vode?
Do údolí v Sierra Leone, kde není žádná voda.
U dolinu Sierra Leonea gdje nema vode.
I v temnotě, kde není žádná cesta vpřed, musíš mít trpělivost.
Èak i u tami kad se nema kamo poæi,...moraš imati strpljenja.
Posílám ho tam, kde není žádná ochrana Angelicos.
Poslat æu ga onamo gdje neæe imati zaštitu Angelicosa.
Na místě, kde není žádná bolest ani myšlenka.
На месту где нема бола, ни мисли.
Kde není žádná Elsbeth nebo Beulah nebo radní Pettyman.
Где нема Елзбет или Бијула или саветник Петтиман.
Existuje pár oblastí v Africe, kde není žádná zmínka o aktivitě Reidenu.
Ima nekih oblasti u Africi gde nisu primeæene Reidenove aktivnosti.
Chci do nebe, kde není žádná bolest.
Želim da idem u raj gde nema bola.
Lidstvo se zničí samo a naší jedinou nadějí jsou lidé, kteří poletí na Mars. Kde není žádná wifi, takže nikdo nemůže vidět to, co kdo kdy na internetu řekl nebo udělal.
Ljudski rod će uništiti samog sebe, i jedina nada je za one koji odu na Mars, gde nema vifija i gde niko neće moći da vidi šta je i ko ikad uradio.
Jsi poprvé ve vesmíru, kde není žádná země, obloha ani horizont.
Prvi put ti je u svemiru bez podloge, bez neba i horizonta.
V těchto vzdálených končinách, kde není žádná lékařská péče provozujeme kliniky.
Mi vodimo klinike u ovim veoma udaljenim regionima gde nema nikakve medicinske nege.
Zavřou vás do kabiny, vyšlou do temného nehostinného prostředí, kde není žádná naděje na záchranu, pokud se sami nedokážete dostat zpátky.
Уђете у капсулу, идете доле у тамну непријатељску околину где нема наде да се спасете ако сами не можете да се вратите.
1.2629950046539s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?