Prevod od "kalich" do Srpski


Kako koristiti "kalich" u rečenicama:

Ostří a kalich klid její tam hlídá.
Seèivo i putir èuvaju njene kapije.
Prostíráš mi stůl před zraky protivníků, hlavu mi olejem potíráš, kalich mi po okraj plníš.
Dobrota i milost pratiæe mene sve dane života moga. U Gospodovom æu domu prebivati kroz dane mnoge.
Alexandere, oceňuju o co se snažíš, ale náš kalich už přetekl.
Aleksandar, Cenim ono što pokušavate da uradite... ali naš tanjir pun.
Kalich, který Kristus použil při Poslední večeři, který zachytil jeho krev při ukřižování a který byl svěřen Josefu Arimatejskému.
Pehar iz koga je Hrist pio na poslednjoj veèeri, u koji je uhvaæena njegova krv kada je razapet, i koji je predat Džozefu iz Arimateje.
Ptejte se sám sebe, proč hledáte Kristův kalich?
U pitaj se, zašto tražiš Hristov pehar?
Nepřišel jsem si pro Kristův kalich, přišel jsem najít svého otce.
Nisam došao po Gral, došao sam da pronaðem oca.
Pro hříšné přináší Kalich života věčné zatracení.
Za nevernike, Božji pehar nosi veèno prokletstvo.
Kalich představuje pohár nebo jinou nádobu, ale především ženské lůno.
Putir podseæa na pehar ili posudu ili što je još bitnije... na oblik ženske materice.
Dovol mi naplnit tvůj kalich, zatímco mi budeš vyprávět o té svojí válce.
Dozvoli da ti napunim èašu, dok mi prièaš o tvom malom ratu.
Hlavu mi olejem potíráš, kalich mi po okraj plníš.
"Sa uljem pomazuješ moju glavu, moja èasa preliva se,
Strojíš stůl před oblíčejem mým naproti mým nepřátelům, pomazuješ olejem hlavy mé, kalich můj naléváš, až oplývá.
Postavio si preda mnom trpezu na vidiku neprijateljima mojim; namazao si uljem glavu moju, i čaša je moja prepuna.
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
Uzeću čašu spasenja, i prizvaću ime Gospodnje.
Probuď se, probuď, povstaň, Jeruzaléme, kterýž jsi pil z ruky Hospodinovy kalich prchlivosti jeho, kvasnice z kalicha hrůzy vypil jsi, i vyvážil.
Probudi se, probudi se, ustani, Jerusalime! Koji si pio iz ruke Gospodnje čašu gneva Njegovog, pio si, i talog iz strašne čaše ispio si.
Takto praví Pán tvůj, Hospodin a Bůh tvůj, vedoucí při lidu svého: Aj, beru z ruky tvé kalich hrůzy, i kvasnice kalicha prchlivosti mé, nebudeš ho píti více.
Ovako veli Gospod tvoj, Gospod i Bog tvoj, koji brani svoj narod: Evo uzimam iz tvoje ruke čašu strašnu, talog u čaši gneva svog; nećeš više piti.
Nebo takto mi řekl Hospodin, Bůh Izraelský: Vezmi kalich vína prchlivosti této z ruky mé, a napájej jím všecky ty národy, k kterýmž já pošli tebe,
Jer ovako mi reče Gospod Bog Izrailjev: Uzmi iz moje ruke čašu vina, ovog gneva, i napoj iz nje sve narode ka kojima te ja pošaljem.
I vzal jsem kalich z ruky Hospodinovy, a napájel jsem všecky ty národy, k nimž mne poslal Hospodin,
I uzeh čašu iz ruke Gospodu, i napojih sve te narode, ka kojima me posla Gospod:
Cestou sestry své chodila jsi, protož dám kalich její v ruku tvou.
Putem sestre svoje išla si, zato ću dati čašu njenu tebi u ruku.
Takto praví Panovník Hospodin: Kalich sestry své píti budeš hluboký a široký; budeť sporý, tak že smích a žert budou míti z tebe.
Ovako veli Gospod Gospod: Čašu sestre svoje ispićeš duboku i široku, bićeš podsmeh i rug, jer čaša mnogo bere.
Dí jim: Kalich zajisté můj píti budete, a křtem, jímž já se křtím, pokřtěni budete, ale seděti na pravici mé a na levici mé, neníť mé dáti vám, ale dáno bude těm, kterýmž připraveno jest od Otce mého.
I reče im: Čašu dakle moju ispićete, i krstićete se krštenjem kojim se ja krstim; ali da sedete s desne strane meni i s leve, ne mogu ja dati, nego kome je ugotovio Otac moj.
A vzav kalich, a díky činiv, dal jim, řka: Pijte z toho všickni.
I uze čašu i davši hvalu dade im govoreći: Pijte iz nje svi;
Opět po druhé odšed, modlil se, řka: Otče můj, nemůže-liť tento kalich minouti mne, než abych jej pil, staniž se vůle tvá.
Opet po drugi put otide i pomoli se govoreći: Oče moj! Ako me ne može čaša ova mimoići da je ne pijem, neka bude volja Tvoja.
A Ježíš řekl jim: Kalich zajisté, kterýž já piji, píti budete, a křtem, kterýmž já se křtím, křtěni budete,
A Isus reče im: Čašu, dakle, koju ja pijem ispićete; i krštenjem kojim se ja krštavam krstićete se;
A vzav kalich, a díky učiniv, dal jim. A pili z něho všickni.
I uze čašu i davši hvalu dade im; i piše iz nje svi.
A vzav kalich, a díky činiv, řekl: Vezměte jej a dělte mezi sebou.
I uzevši čašu dade hvalu, i reče: Uzmite je i razdelite medju sobom;
Takž také dal jim i kalich, když bylo po večeři, řka: Tento kalich jest nová smlouva v mé krvi, kteráž se za vás vylévá.
A tako i čašu po večeri, govoreći: Ova je čaša novi zavet mojom krvi koja se za vas proliva.
Řka: Otče, chceš-li, přenes kalich tento ode mne, ale však ne má vůle, ale tvá staň se.
Govoreći: Oče! Kad bi hteo da proneseš ovu čašu mimo mene! Ali ne moja volja nego Tvoja da bude.
Kalich dobrořečení, kterémuž dobrořečíme, zdaliž není společnost krve Kristovy?
Čaša blagoslova koju blagosiljamo nije li zajednica krvi Hristove?
Takž i kalich, když povečeřel, řka: Tento kalich jest ta nová smlouva v mé krvi. To čiňte, kolikrátkoli píti budete, na mou památku.
Tako i čašu, po večeri, govoreći: Ova je čaša novi zavet u mojoj krvi; ovo činite, kad god pijete, meni za spomen.
I roztrhlo se to veliké město na tři strany, a města národů padla. A Babylon veliký přišel na pamět před obličejem Božím, aby dal jemu kalich vína prchlivosti hněvu svého.
I grad veliki razdeli se na tri dela, i gradovi neznabožački padoše; i Vavilon veliki spomenu se pred Bogom da mu da čašu vina ljutog gneva svog.
4.8964509963989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?