Prevod od "jste řekla že" do Srpski


Kako koristiti "jste řekla že" u rečenicama:

A kromě toho, sama jste řekla, že ženy jsou nejlepší špióni.
Osim toga, samo ste rekli da su žene najbolji špijuni.
Policii jste řekla, že tu noc, kdy byla paní Frenchová zavražděná odešel Leonard Vole v 7:30 a vrátil se v 9:25.
Izjavili ste policiji da je u noæi kada je ubijena g-ða Frenè, Lenard Voul napustio kuæu u 7:30 i vratio se u 9:25.
Vy jste řekla, že by si měla vzít Boba...
Htjela je Boba odvesti kuæi... - Nije.
Do protokolu jste řekla, že od vás odešli o půlnoci.
U vašem ste iskazu rekli da su otišli u ponoć.
Policii jste řekla, že byl ten večer v klubu.
ekli ste u polisiji da je te veceri bio u klubu.
Myslel jsem, že jste řekla, že nebudete zasahovat do mého velení.
Mislim da si rekla da ne želiš da se mešaš u moju komandu.
Sama jste řekla, že jsme si v poslední době zažili své.
Sama si to rekla: svi ste prošli dosta nedavno.
Myslela jsem, že jste řekla, že krokodýli neútočí na lodě.
Mislim da ste rekli da krokodil neæe napasti èamac.
Můžete se omluvit za to, jak jste řekla, že jsem se vás pokusil políbit, když to přitom byl váš královský jazyk, který se snažil dobýt můj ústní hrad.
Gledajte, vaša visosti, došao sam da se možete isprièati za rijeèi da sam vas pokušao poljubiti Kad je u stvari, bio vaš kraljevski jezik taj koji je pokušao provaliti moj usnati dvorac.
Myslel jsem, že jste řekla, že tady můžu říct cokoliv.
Мислио сам да сте рекли да овде могу рећи шта год пожелим?
Vy jste řekla, že byla tma.
Rekla si da je bilo mraèno.
Policii jste řekla, že oběť tomu druhému něco předala těsně před tím, než ji zastřelil.
Policiji ste rekli da je žrtva dala nešto drugom èoveku pre nego što su pucali?
Už jste řekla, že jste tu byla.
A veæ si rekla da si bila.
Paní Royceová, detektivu Prestonovi jste řekla, že v noci 5. října byl Belko tady.
Rekli ste detektivu Prestonu da je Belko bio ovde u noæi 5. oktobra?
Myslel jsem, že jste řekla, že to ke mně nepovede.
Zar nisi rekla da ne mogu doæi do mene? Ne.
Ale to, co jste řekla, že můžu žít dál stejně... ten obchod je můj život.
Ali zbog onoga što ste maloprije rekli o nastavljanju života... Taj duæan je moj život.
Myslela jste to vážně, když jste řekla, že mě můžete dostat z Pákistánu?
Да ли си стварно мислио кад сте рекли бисте могли да ми изаћи Пакистана?
Děkuji vám, že jste řekla, že nejsem nudný.
Hvala Vam... Što ste mi rekli da nisam dosadan.
Pamatujete, jak jste řekla, že bych mohl přespat u studenta?
Rekli ste da mogu prespavati kod studenta.
Tu noc na plese jste řekla, že chcete něco skutečného.
Na balu si rekla da želiš nešto stvarno.
Jinému důstojníkovi jste řekla, že to bylo na posteli.
Другом полицајцу сте рекли да је било на кревету.
A těmto lidem jste řekla, že přijede Hercule Poirot?
Rekli ste im da stiže Herkul Poaro?
Sama jste řekla, že byl vysoce inteligentní.
Rekla si da je jako inteligentan.
Vím, že jste mi před pár týdny zalhala, když jste řekla, že můj otec obnovil vaši smlouvu.
Znam da me lažeš veæ nekoliko nedelja kad si rekla da je moj otac obnovio tvoj ugovor.
Lolo, policii jste řekla, že toho muže, který vás napadl, zastavil ten dobrodinec.
Lola, rekli ste policiji da je èovjeka koji vas je napao... Zaustavio Odmetnik.
Vnovinách psali, že jste řekla, že měl reflexy jako kočka.
Novine su vas citirale da je imao reflekse poput maèke.
Ne, jenom... líbilo se mi, jak jste řekla, že se vám prostě líbí.
Svidjelo mi se kako si rekla da ti se sviða.
Přihlásil jsem se, protože jste řekla, že se věci změní.
Volontirao sam jer si rekla da æe se stvari promijeniti.
Sama jste řekla, že Colin byl pouhým pěšákem.
Sama si rekla, da je Kolin bio samo pijun.
Cítím se tak hloupě, že jsem věřila, když jste řekla, že se staráte.
Oseæam se tako glupo, verujuæi u ono šta si mi rekla, misleæi da je tebi stalo.
Sama jste řekla, že náš svět je malý.
I sami ste rekli... Naš svijet je malen.
Právě jste řekla, že jste se se nebavili o případu, a teď říkáte, že jste se s ním bavila o muži z druhé strany.
Upravo ste rekli da niste razgovarali o poslu sa gospodinom Rosom, ali sad kažete da ste razgovarali o èoveku s druge strane preuzimanja.
A vy jste řekla, že se na to podíváte.
А ви-ви сте рекли да ћете се распитати.
V tom snu jste řekla, že tam byl váš otec.
U snu ste rekli da vam je otac tamo.
Celému světu jste řekla, že Sashu zavraždíte.
REKLA SI CELOM SVETU DA ÆEŠ UBITI SASHU.
Sama jste řekla, že náš nepřítel je irelevantní.
Sami ste rekli da je naš neprijatelj ovde nebitan.
Nejprve jste řekla, že s ním žádný vztah nemáte, a teď, že si byli s vaším otcem tak blízcí, že byl u jeho smrti?
Govoriš da nisi znala za Redingtona pre nego što se predao, a sad mi govoriš da je bio veoma blizak sa tvojim ocem?
Jasně jste řekla, že jste na Fénixu Samuela Aleca nikdy nepotkala.
Jasno si rekla da nisi videla Aleka na brodu.
Své kamarádce Jennifer jste řekla, že si přejete, aby vaše matka zemřela.
Rekli ste svoju najbolju prijateljicu Jennifer da želite tvoja mama c´e umreti.
Právě jste řekla, že každý si práci občas bere i domů.
Rekla si da svi nose posao kuæi ponekad.
Děkuji, že jste řekla, že odvádím skvělou práci.
Hvala Vam što ste rekli da sam odlièna u svom poslu.
Když jste řekla, že je tahle situace mimořádná věděl jsem, že byste to mohla pochopit.
Кад сте рекли да је ова ситуација изванредна, знао сам да ћете можда разумети.
Ale v televizi jste řekla, že jsem hrdinka.
Ali proglasili ste me herojem na televiziji.
To vy jste řekla, že se jí mám otevřít.
Mislim, ti si ta koja mi je predložila da joj se otvorim.
6.8949859142303s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?