My ostatní jsme jen rychle upalovaly z koupelny pryč.
Ostatak nas je brže bolje pobegao iz kupatila.
Prostě se jen rychle převlečeme a jdem tam.
Na brzaka se presvuèemo i upadamo.
Situace byla perfektní, stačilo jen rychle vymyslet plán.
Biæe to izvrsna prilika, ako je pravilno isplaniram.
Nic nám nehrozí pokud jen rychle projdeme.
Нисмо у опасности, ако прођемо брзо.
Někdy chceš celý orchestr a někdy si chceš jen... rychle písknout?
Понекад пожелиш цео оркестар, понекад желиш само брзи звиждук?
Nejdřív jsem myslela, že tak jen rychle vydělám, víš?
Isprva sam mislila da si još jedan naèin dase zarade brzo pare.
Chtěl jste se jen rychle dostat na břeh.
Ne, nego kako što prije završiti.
Chtěla bych jen rychle zmínit, že Dell dnes dělá svůj první samostatný stěr z čípku.
Samo da pomenem na brzinu da Dell danas radi svoj prvi papa-test.
Musíme jen rychle vyklidit naše posty, tak rychle jak to bude možné a stejně tak bezpečně.
Ono što treba je da brzo oèistimo utvrðenje, što brže i što sigurnije.
Lano, měla bys odtud odejít, jak jen rychle to půjde.
Lana, moramo otici sto je pre moguce.
Mohu jen rychle dopsat ten e-mail?
Mogu li na brzinu napisati mejl?
Jak se začala nákaza šířit a chaos rostl, nestačilo už jen rychle běhat.
Ali kako se infekcija širila i haos rastao nije bilo dovoljno samo biti brz.
Můžu se na ní jen rychle podívat?
Mogu li samo na kratko da je vidim?
A takhle můžu těmi strašidelnými odděleními jen rychle profičet.
I idem brže kroz strašna podruèja.
Jsem ochotný jen rychle chodit a kdo na to má čas?
Kako onda da smršam? - Vežbanje! - Pristao bih na pokretnu traku, ali ko ima još vremena.
Byl jsem falešně obviněn ženou, která si chtěla jen rychle vydělat.
Lažno me optužila žena koja je htela brzo zaraditi.
Nemusí to být hezké, jen rychle!
Ne moraju da budu lepi, samo brzo iskopane!
Chci si jen rychle něco ověřit.
Samo sam hteo da na brzinu proverim da li je sve ok.
Ujišťuji tě, že si dám jen rychle nějakou pizzu.
Pobrinuæu se da bude brz u piceriji.
Jen rychle nakouknu na místo činu.
Samo æu da provirim na mesto zloèina.
Kámo, jen rychle, nemáš navíc nějaké uspávací šipky?
Kompa, imaš li viška strelica za omamljivanje?
Jen rychle zkouknu prsa a uložím v "El banko de plácnouto."
Preskenirat æu te cice da imam što ostaviti u banci sperme.
Mohl bych vám jen rychle doporučit naše luxusní koupelové služby, pane?
Upoznao bih vas s našim luksuznim kupkama.
Jen rychle - kdybych byl mužem tvých snů, nemusel bys ty být tím, kdo spí?
Pitanje: ako sam muškarac tvojih snova, ne bi li ti trebao spavati?
Dobře, pojďme se jen rychle připravit k pohybu.
Ok, hajde da bude spreman da se mobilni brzo.
Chci vám jen rychle vysvětlit, co jsou zač a jak jsou organizovány.
Samo želim nekako da objasnim kratak pregled onoga što je to i kako je organizovano.
Jen rychle, už jste ty dokumenty znovu podal?
Rezendes. Biæu brz. Jeste li poslali one spise?
Žádný stres, jen rychle zjisti, co je zač, ať ho můžeme co nejrychleji zabít.
Bez žurbe, samo požuri, skapiraj ko je on, pa da ga možemo ubiti brže.
Můžeme si jen rychle potvrdit, jak přesnej jsem byl při profilování oběti?
Zar nije neverovatno što sam pogodio profil žrtve?
Aby bylo jasno, jsem novinář a ne technik, takže bych teď chtěl jen rychle načrtnout obraz toho, jaká je přítomnost a jak bude vypadat budoucnost.
Да будем јасан, ја сам новинар, а не технолог, тако да оно што бих укратко желео да урадим јесте да насликам слику онога како ће садашњост и будућност изгледати.
Dovolte mi jen rychle zmínit dvě. Jedna vychází z oblasti inženýrství, jedna z kliniky.
Dozvolite mi da spomenem dve, jednu iz domena inženjeringa i drugu iz kliničkog domena.
0.31564211845398s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?