Prevod od "je to vážná" do Srpski

Prevodi:

je ozbiljna

Kako koristiti "je to vážná" u rečenicama:

Vrány nebo kosi, jestli zaútočili na školu, je to vážná věc.
Vrane i kosovi. Ako su napali školu, ozbiljno je.
Jestli si najal někoho jiného, znamená to, že je to vážná věc.
Zato, ako se krije tamo negdje, jasno je da je ovo nešto što uzima zaozbiljno.
Moje píseň je o důstojnosti a lidských pocitech a osobní...hygieně. Je to vážná píseň.
Moja pesma je o dostojanstvu, oseæanjima, liènoj higijeni...
Kéž by to tak bylo, ale není. Je to vážná věc.
Voleo bih da je reè o šali, ali vrlo je ozbiljno.
Je to vážná věc, pane Logane.
Ovo je vrlo ozbiljno, g. Logane.
Promiň, Lano, je to vážná situace.
Oprosti, Lana, ali stvari su vrlo ozbiljne.
Je mi líto, ale je to vážná věc.
Oprosti, ali to je velika stvar.
Je to vážná nemoc a já vás nemám rád.
To je ozbiljna bolest. I ne sviðaš mi se.
Vždyť vědí, jak je to vážná věc.
Znaju li koliko je situacija ozbiljna?
Vím, že je to vážná věc, ale už nemáš kam couvnout, tak...
Znam da je velika stvar, ali ti si bila zauzeta...
Ale byla to jen zábava a teď je to vážná věc.
Ali trebalo je biti zabavno, a sada je to ozbiljno.
Je to vážná situace i pro Zónu.
Ozbilja je situacija za La Zonu, takoðer.
Shodujeme se na tom, že je zde světová hrozba - je to vážná hrozba.
Slažemo se da je to svetska opasnost to je ozbiljna opasnost.
Je to vážná hrozba pro bezpečnost našeho národa. To můžete citovat.
To je ozbiljna pretnja bezbednosti naše nacije, i možete me citirati.
Hlídejte si ji kvůli poporodní depresi. Je to vážná věc.
Pazite je možda ima post-natalnu depresiju, to je poprilicno ozbiljno.
No... Můžu udělat ochranné opatření, poněvadž je to vážná záležitost, a vyloučím Souleymana na 48 hodin.
Slušajte, mogu da preduzmem zaštitne mere, s obzirom na ozbiljnost èinjenica, da Sulejmanu bude zabranjen pristup koledžu narednih 48 sati.
Není to roztomilé, je to vážná záležitost.
To nije slatko, to je ozbiljno.
Je to vážná disciplína pro lidi, co to myslí vážně.
To je ozbiljna disciplina za ozbiljne ljude.
Je to vážná nemoc. Říká se tomu hromadění.
To je prava bolest, zove se gomilanje.
Ne, doopravdy, Brook, když na to přijde, tak je to vážná věc.
Ne, stvarno, Brook, gdje sam došao iz, (njegova je stvarno velika stvar
Je to vážná slavnostní příležitost a John McCain, jedině John McCain, má to privilegium, pronést tuto posvátnou řeč.
To je ozbiljna i sveèana prigoda, i John McCain, i samo John McCain, æe dati ovaj sveti govor.
Lidi uvidí, že je to vážná věc.
Narod æe videti da je to ozbiljna stvar.
Je to vážná hra a my to bereme docela vážně a už spolu hrajeme dlouho a ještě spolu plánujeme hrát dlouho.
Ozbiljno je shvaæamo. Dugo veæ igramo. I dalje planiramo dugo igrati.
Pro maskota je to vážná věc, když ho skupina pozve sebou na výlet.
Velika je stvar za maskotu da bude pozvana na put.
Je to vážná věc, takže jsem se rozhodl, že tam půjdu a zeptám se Daisy, jestli se mnou chce chodit.
To je veoma ozbiljna stvar, pa sam odluèio da odem tamo i da pitam Dejzi da mi bude devojka.
Je to vážná, ale velkolepá chvíle.
Ovo je sveèani i slavni trenutak.
Nech si ty uvozovky, je to vážná věc, namohl jsem si loket.
Hej, ne koristi te šatro navodnike. To je stvarno. Preopteretio sam moj lakat.
Není to lež, je to vážná věc.
Jaka stvar. -Ne radi se o laži.
Dělám si srandu, vím, že je to vážná věc.
Šalim se. Znam da je ovo ozbiljno.
Je to vážná věc a diplomatický problém.
Ovo je ozbiljna stvar. Diplomacki problem.
0.40323185920715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?