Prevod od "je po smrti" do Srpski


Kako koristiti "je po smrti" u rečenicama:

George ale je po smrti a ty rakovinu ještě pořád máš.
Ali George je mrtav... A ti imaš rak.
To znamená, že pan Futterman je po smrti.
Значи, да је г. Футерман мртав.
Ten je po smrti, i všichni jeho vnuci!
Mrtav je, i svi njegovi unuci!
Nějaký ubožák je po smrti, tak začněte vypovídat!
Neki jadnik je mrtav, zato poènite odmah da mi odgovarate na pitanja!
Neřekl jsem ti, že Jamie je po smrti.
Nikad ti nisam rekao, Džejmi je mrtav.
Pete "Živá mrtvola" Thompson je po smrti.
Пит "Мртво месо" Томпсон је мртав.
Musím jít říct dětem, že jejich matka je po smrti.
Moram reæi deci da im je majka mrtva.
Zeptejte se jí, jestli ví, že je po smrti.
Питајте да ли зна да је он мртав.
Co myslíš, že je po smrti?
Šta se dogada kad neko umre?
Velitel Iverson je po smrti, ale my jsme naživu a on by si jistě přál, abychom misi dokončili.
Kapetan Ajverson je poginuo, ali mi smo preživeli, a on bi želeo da završimo misiju.
Jenom "proč?" I když je po smrti.
Smo "zašto", èak i kad je mrtav.
Neviděli jsme paní Abernathyovu šest měsíců a já myslel, že už je po smrti, proto jsem byl šťastný, že ji vidím živou.
Nismo videli gospoðu Abernati šest meseci, i ja sam mislio da je ona veæ mrtva, tako da sam bio sreæan da je vidim živu.
Hmm, já myslela, že je po smrti.
Хмм, али мислио сам да је мртва.
Dr. Sherman je po smrti protože ho -- to -- zabilo.
Dr. Šermana nema jer ga je on... to... ubilo.
I když je po smrti, tak s náma dokáže vyjebat.
Moraš voljeti takvog tipa. Èak i mrtav se potrudio da nas zajebe.
Ale já myslela, že je po smrti.
Ali mislila sam da je on mrtav.
Když je po smrti, nemůžeš to nijak dokázat.
Pošto je on mrtav, nemaš nikakvih dokaza.
Vypadá docela bledě i na to, že je po smrti.
Izgleda prilièno blijedo, èak i za smrt.
Většina mejch bratrů a sester je po smrti.
Veæina moje braæe i sestara je mrtvo.
Kdy jste se dozvěděla, že je po smrti?
Kad ste saznali da je mrtva?
Můj parťák je po smrti a nejlepší přítel zas mrzák.
Moj prijatelj je mrtav, i moj najbolji prijatelj je invalid.
Ale on je po smrti a já jsem živý.
Mrtav je, a ja sam živ.
Jestli si Dixie Mafia myslí, že Freddy je po smrti, proč pronásledovat mrtvolu?
Ako diksi mafija misli da je Fredi mrtav... Zašto bi tražili mrtvog èoveka, dobar plan, zar ne!
Můj pátrací oddíl je po smrti, takže mám za to, že jsi pořád mezi námi.
Здраво Барни Не моји људи вратили замислите да сте још увек живи.
Moje máma je po smrti... protože já jsem jí zabila.
Majka mi je mrtva... Jer sam je ja ubila. Ubila sam je.
Velitel CIA, který nálet nařídil, je po smrti.
Šef CIA-e koji je zapovjedio to sad je mrtav.
A velitel CIA, který nálet nařídil, je po smrti.
Šef CIA-e koji je napad naredio je sada mrtav.
Protože Marzin je po smrti již 13 let.
Jer Marzin je veæ 13 godina mrtav.
Zkusil na nás Buddy, ale to bude asi někdo, koho nemá rád, nebo kdo už je po smrti.
Predstavio se kao "Badi" ali to je verovatno neko koga mrzi ili ko je mrtav.
Doufala jsem, že její zájem je teoretický, ale jelikož je po smrti, tak možná nebyl.
Nadala sam se da je njen interes samo teoretski, ali sada, kada je ubijena...mozda i nije bio.
No, tatínek je po smrti a zlobí mě žaludek.
Pa, to je i poèelo pošto je tata umro i boleo me stomak.
Jeden je po smrti, druhá v řetězech.
Jedan mrtav, a druga u okovima.
No, zdroj to zrovna není, když je po smrti.
Nije ti više izvor. Mrtva je.
1.0735759735107s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?