Prevod od "jasný den" do Srpski

Prevodi:

vedar dan

Kako koristiti "jasný den" u rečenicama:

Cožpak i jasný den... sebou přináší temnotu?
"Da li ponekad.." " i jutro donosi tamu."
"šli lesem na stromech visely zlaté jablka, jaká krása jak se třpytily a co teprve v noci zdálo se, že je jasný den."
"Šetali su oni kroz šumu zlatnog jabukovog drveæa, tako bogatu i tako blistavu da je èak i po noæi, bila osvetljena, kao da je dan."
Je velmi jasný den, a světlo proniká oknem zvláštním způsobem...
Dan je veoma vedar i svetlost ulazi kroz prozor na takav naèin da...
Chvíle jsou těžké, když bouře zuří když hledáš jasný den.
Život može da izgleda tako tegobno dok oluja traje Ako tražiš vedriji dan
Je sedm hodin ráno, tady v Kalifornii máme slunečný a jasný den, ale jsem tu zavřený v místnůstce bez oken a říkám jen to, co mi druzí napsali.
Jasnih i sunèanih 7:00 ujutro u južnoj Kaliforniji. Ali šta ja znam? Sedim u sobi bez prozora.
Ale můžete mi říkat "Jasný den".
Ali me ti možeš zvati "Vedar Dan".
Řekla bys že tohle je... skvělý jasný den?
Da li bi rekla da je ovo... jasno danje svetlo?
"..a jak takové letadlo mohlo narazit do tak masívní budovy, v tak jasný den.." ".. To je podivné.."
Ali, kako je letjelica mogla udariti u jednu od kula na ovako vedom danu je veoma teško shvatiti.
"V noci ho neuzříš..." to jen v jasný den... "...úmysl bude lidem odhalen."
"Nikad noć biti neće, već uvek vedar dan, za svačije oči biće. "
"I když je noc, je pořád jasný den."
"Uvek bila noæ, ili vedar dan".
To je první jasný den, co jsem sem přijela.
Ovo je jedini oseæaj slobode koji sam imala još od dolaska ovamo.
Když je jasný den, dá se odsud dohlédnout na Evropu.
Kad je vedro, mozes da vidis Evropu.
Pořád doufám, že až bude jasný den, zahlédnu Salmaah.
Nadam se da æu jednog, lepog dana, videti Salmaha.
Jasný den skončil, dítě, a ty patříš do temnot.
Svetli dani su gotovi, dete. Tebi sledi mrak.
Bude to další nádherný, jasný den.
Biæe ovo još jedan lep dan.
Jak čisto je v jasný den?
Kako je onda kad nema smoga?
Anobrž stane se v ten den, praví Panovník Hospodin, učiním, že slunce zajde o poledni, a uvedu tmy na zemi v jasný den.
I u onaj dan, govori Gospod Gospod, učiniću da sunce zadje u podne, i pomračiću zemlju za belog dana.
0.45693898200989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?