Udělala jsem si pauzu na svačinu, vezmu Isabellu do zahrady.
Uzimam raniji ruèak. Mislila sam odvesti u vrt.
Zasvětila jsem do toho Isabellu dokonale.
Do u detalj sam poduèila Izabelu šta da radi.
Nevypadá to, že bychom mohli v příštích deseti letech Isabellu provdat.
Ne znaèi da æemo udati Izabelu za deset godina.
Vím, že při tom Isabellu zranili.
Znam da je Isabella ranjena, kad je ušetala u zamku.
Valentina odstěhovala Isabellu. Kdyby Šakal přišel na to, kde Isabella bydlí.
Valentina sklanja Isabella-inu porodicu u slucaju da Šakal zna gdje živi.
A samozřejmě, na dar, který nám věnovala Brazílie, na podivuhodnou Isabellu!
I, narvno, našem daru iz Brazila, izuzetnoj Izabeli!
Procestoval jsem půl planety, hledám Isabellu, kterou znám a miluju.
Prešao sam pola sveta tražeæi Izabelu, koju znam i volim.
Nemusí bejt dobrej pro Isabellu, ale je dokonalej pro sledovanost.
A ovaj Toninjo je sastojak koji fali. Možda nije dobar za Izabel, ali biæe savršen za gledanost!
Nic mi do toho není, a právě proto se o to tolik zajímám, ale jestli to chceš na Isabellu zkusit, musíš se o Brazilkách dovědět pár věcí.
Èuj, ovo me se uopšte ne tièe-- zbog èega, me naravno, još više interesuje-- ali ako misliš da napraviš neki pokušaj sa Izabelom, mogao bi da nauèiš par stvari o Brazilkama.
Když jsem viděl, jak tě považují za Isabellu, dostal jsem bláznivý nápad, že bys ji mohla hrát a předat se mnou tu cenu.
Si. Kada sam te video juèe i kad su ljudi pomislili da si ti Izabela došla mi je luda ideja da se možda ti pretvaraš da si ona i da predaš nagradu sa mnom.
Asi na udílení cen za klip roku a imituje pop hvězdu Isabellu, která vypadá jako její dvojče.
Reci nam gde je Lizi ili ode ovo. Moguæe je da je na Meðunarodnoj dodeli nagrada i izigrava dvojnicu pop zvezde Izabele. Zašto me uvek tako gledate?
Ta dodávka je hlášená na Marcuse a Isabellu Hudsonovy.
Комби је регистрован на Маркуса и Изабелу Хадсон.
Najděte Isabellu a už s tím vším skoncujte, ano?
Само нађи Изабелу да завршимо с овим, важи?
Podle mě se sestra Kalarjianová pokusí zabít Isabellu.
Мислим да ће сестра Каларџиан покушати и убити Изабелу.
Prostě vezmi mě a Isabellu na bezpečné místo.
Samo naði za mene i Isabel neko sigurno mjesto.
Nech Isabellu odpočinout, potom už dokončíme zbytek cesty.
Neka se Isabelle malo odmori, tada æemo nastaviti.
Podíval jsem se na Isabellu a dostal jsem strach.
Pogledam u Isabelu, i stvarno se prepadnem.
Mě neodstraníte tak snadno jako Isabellu Contreras.
Ne možeš me prisiliti da nestanem tako lako kao Isabella Contreras.
Vím, že Booth nechal Isabellu Contrerasovou zabít.
Znam da je Booth naruèio ubojstvo Izabelle Contreras.
Podívej, ať se ti to líbí nebo ne, máme společný cíl... zničit Isabellu.
Gledaj, Svidjelo ti se ili ne, mi dijelimo isti cilj - da uništimo Isabellu.
Do západu slunce mi vydáš Gisborna, propustíš Isabellu a pak mě a princi Johnovi vrátíš Nottingham.
Imate vremena do zore. Predaj mi Gisborna, pusti Isabellu i onda mi vrati Nottingham, meni i Princu Johnu.
Mám rád Isabellu, modelky a mojita, ale hraju fér.
Pa, hej, više volim Izabelu, modele i mohitose, ali igraæu pošteno.
Kromě jeho auta na místě činu našli i půl krabice nábojů v jeho garáži- perfektní shoda s náboji, které zabily Isabellu.
Tako da pored njegovog auta na mestu zloèina, upravo su našli pola kutije metaka u njegovoj garaži... predvidljivo, savršeno se slažu sa mecima kojima je ubijena Izabela.
Tys zabil Isabellu a neřekl mi to?
Ubio si Izabelu i nisi mi rekao.
Ačkoliv to může nám ostatním pouhým smrtelníkům připadat ohromující, pro Isabellu a Harryho to byl prostě jen způsob života.
Koliko god da je to zapanjujuæe za nas ostale smrtnike, za Isabellu i Harrya, to je bio jednostavno naèin života.
Potom, co Harrymu voperovali druhý bypass, jsem mu zdvojnásobil dávkování a důrazně jsem upozornil jeho i Isabellu, že by ho namáhavá aktivita mohla zabít.
Nakon Harryog drugog bypassa, udvostruèio sam mu dozu, te dobro objasnio i njemu i Isabelli da bi naporna aktivnost mogla biti smrtonosna.
Předtím jste před tímto soudem vypověděl, že považujete Isabellu za kamarádku.
Prije ste izjavili pred sudom da smatrate Isabellu prijateljicom.
Ale vy jste si to celou tu dobu nechal pro sebe, abyste krutě ztrestal Isabellu Kaplowitzovou za to, že odmítla vaše návrhy.
Ovo ste držali za sebe cijelo ovo vrijeme, okrutno kažnjavajuæi Isabellu Kaplowitz za odbijanje vašeg udvaranja.
Eleanor propustila Isabellu jako manažerku a najala si novou jenom pár týdnů zpět.
Otpustila je majku kao menadžera i zaposlila novog prije nekoliko tjedana.
Takže, uh, chceš, abych pozval Isabellu na tu slavnost?
Hoæeš da pozovem Izabel na prijem?
Ne, měli v plánu podat si Isabellu na Cortez Street dokud se nestočí do "kuličky."
NE, PLANIRALI SU DA ZASKOÈE IZABELU U ULICI KORTEZ DOK SE NE SKLUPÈA U LOPTU.
Ale já měl Isabellu na dosah.
Ali meni je Izabela bila dostižna.
Kromě Robina Larssona jste sledoval i TV kuchařku Isabellu Levinovou, a do USA jste poslal informace, který hotel si rezervovala, číslo jejího pokoje i kdy se objednala na masáž.
Osim Robina Larsona, posmatrali ste i tv kuvaricu Isabelu Levin, i slali ste u SAD podatke o tome u kom æe hotelu odsesti, broj njene sobe i u koje vreme æe biti na masaži.
Máš na mysli skutečnost, že tvoje rozkošná snoubenka žene Isabellu k soudu za velezradu?
Da li govoriš o èinjenici da tvoja neodoljiva verenica ima Izabel na sudu zbog izdaje?
Před pár dny jsem viděl Isabellu, jak se snaží koupit yin fen od jistého zatraceného čaroděje v Hunter's Moon.
Pre par dana, video sam Isabelle kako pokušava da kupi yin fen od jednog nedoličnog vešca.
1.9430930614471s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?