Prevod od "hrabou" do Srpski

Prevodi:

kao

Kako koristiti "hrabou" u rečenicama:

Teď jsou někde v bance a hrabou se mi v sejfu!
Otišli su u banku i pregledaju moj sef.
Starají se jenom o tu svoji úrodu, hrabou se v zemi.
Stalo im je samo do njihovih useva i blata koje kopaju.
Ten stroj má v paměti tolik tajných nukleárních informací... Kam se hrabou všechny zpravodajské služby.
Ova mašina zna više tajni o instalacijama u regiji od svih obavještajnih službi zajedno.
Je to divný pocit, když se mi hrabou ve věcech.
Baš je čudno što mi neko tako pretura po stvarima.
Moe, Josh a Bleek hrabou prachy.
Mo, Džoš i Blik donose u kesu dolare.
Jsou tu nějací chlápci z D.O.D. hrabou se v našich věcech, zatímco mluvíme.
Tu su neki momci, koji pregledaju naše stvari.
Nesnáším, když se v tom hrabou jak velký děvky jsou obhájci.
Kada krenu one prièe kako su advokati odbrane obiène kurve.
Kam se na tebe ostatní hrabou.
Svi æe da polude za tobom.
Koně Apollónovy netrpělivě hrabou kopyty u bran.
Apolonovi konji nestrpljivo udaraju kopitom o kapiju.
Kam se na nás všichni hrabou!
Rekao sam vam. Ništa nas ne može zaustaviti.
Právě teď... se tu tři chlapi hrabou ve všem, co jsem pracně týden balila.
Dok razgovaramo... trojica tipova kopaju kroz sve što sam tjedan dana spremala.
Jsem nervózní, když se mi na letišti hrabou v make-upu.
Nikako, od letenja sam nervozna. Ne volim da mi policija pretura po neseseru.
Zeptej se svých lidí, proč se hrabou v mých věcech.
pitaj svoj narod. zašto gledaju moje stvari?
Všechny ti lidi tam dole, jak se ve všem hrabou... vypadá to bezohledně
Sad svi ovi ljudi kopaju ovuda... To je... omalovažavajuæe.
Víte, že ten Dawson je dost podrážděný, když se lidi hrabou v jeho záležitostech.
Znaš da taj momak Dason poludi kad mu drugi diraju stvari.
Hrabou se v odpadcích, nabourávají počítače, cokoli, aby získali něco malého.
Kopaju po ðubretu, hakuju kompjutere, samo što ne pišu sami.
Věř mi, Wille, kam se na tohle hrabou ostatní starověké divy světa.
Vjeruj mi Wille, sva druga drevna okrivenja æe izblijediti sa ovim okrivenjem.
No, nebudeme tu sedět a koukat na ně, jak se v tom tady hrabou, seržante, ale vy budete.
To bi bilo bolje nego sjediti ovdje i gledati ove ovdje kako oèitavaju podatke.
Chytil jsem Kylovy holky, jak se mi hrabou ve věcech.
Uhvatio sam Kyleove cure kako mi preturaju po stvarima.
Kdyť ostatní se taky hrabou ve věcech.
I svi ostali njuškaju. -Prilièno sam siguran da ne njuškaju.
Ten hnusný Psohlavec žije u mě ve skříni a žere děti, které se mi hrabou ve věcech.
Psoglav živi u mom plakaru. Jede decu koja mi preturaju po prnjama.
Kam se africké siroty hrabou na můj výzkum Alzheimera.
Moje istraživanje Alchajmerove praši guzu tamo nekim siroèiæima.
Nevím, jestli třeba nejsou teplí, když negry šacujou, hrabou jim po koulích.
Ne znam da li su pederi, ali pretražuju crnju, vataju za jaja.
Právě teď se policajti hrabou v mých věcech a jestli na mě nebo mé parťáky něco najdou, skončí to s tebou špatně.
Ako naðu nešto što mogu da prikaèe meni ili mojim partnerima, onda æe se to po vas loše završiti.
Páni, kam se prasata hrabou na tohle prase.
Prema ovom aljkavcu su svinje nežne.
Kam se na mě hrabou hollywoodské herečky.
Lola Falana u "Lejdi Kokoa" ne može da se meri sa mnom.
0.34884595870972s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?