Prevod od "ho vytáhnout" do Srpski


Kako koristiti "ho vytáhnout" u rečenicama:

Jestli se mi podarí ho vytáhnout.
Da vidim mogu li da je izvadim.
Vidíš, co děláš? Donutil jsi ho vytáhnout pistoli.
Vidiš, zbog tebe je moj zamjenik morao izvuæi pištolj.
Pomůžete mi ho vytáhnout z auta?
Pomozi mi da ga izvuèem odavde.
Nemůžeš ho vytáhnout z rozehráté hry, Bobby
Ne možeš ga izvuæi ovako kasno iz igre, Bobi Zorin æe ga živog pojesti
Načapal tátu, jak kouří, zavřel ho do skříně a donutil ho vytáhnout padesátku.
Uhvatio je moga oca da puši i strpao ga je u orman sa pedeset cigareta.
jestli usne, můžete ho vytáhnout, odvézt do oblasti 51... nebo kamkoli jinam, kde ho utajíte.
Ako se uspava, možete ga izvuæi... i odvesti u Zonu 51... ili bilo šta prikladno vašim uverljivim demantima.
Viděla jsi ho vytáhnout zbraň v tom klubu?
Videla si ga da puca u klubu?
Laro, snažil jsem se ho vytáhnout, ale nebyl jsem dost silný.
Hej, Lara. Pokušao sam da ga podignem, ali nisam bio dovoljno jak.
Jestli tenhle chlap žije jen pro jezení, měli bychom ho vytáhnout z týhle bryndy.
Da. Ako živi za hranu, trebali bismo mu skratiti muke.
Měl jsem neuvěřitelně silné nutkání ho vytáhnout zpátky... a odvést ho domů.
Imao sam neverovatnu potrebu da ga povucem nazad... i da ga odvedem kuci.
Tomu podáš ruku a snažíš se ho vytáhnout!
Uhvatiš mu ruku i probaš da ga izvuèeš.
Víš, Briane, když nosíš tenhle oblek... vypadá to, jako kdybys měl bíle hovínko a nemohl ho vytáhnout.
Znaš, Brajane, kad nosiš to odelo izgleda kao da izbacuješ belo govance. - Ali se zaglavilo...
Plameny se dostaly už k němu. Ale mám ho vytáhnout.
Ali ga je plamen veæ dohvatio, ali sam ga trebao spasiti.
Pokoušel jsem se ho vytáhnout, no zřejmě se mi to hned tak nepodaří.
Pokušao sam da ga izvuèem, ali od toga nema ništa u skorije vreme.
Vysoce koncentrovaná, musíme ho vytáhnout, jinak nic nezbyde.
Visoko koncentrovana. Moramo da ga vadimo iz bazena dok još ima šta da se izvadi.
Takže... i kdyby bylo možné zaseknout lososa na tu návnadu bez toho, aby se rozbila, nemohla bys ho vytáhnout, ani kdyby sis s ním hrála celou noc.
Pa èak i ako je moguæe.....da uhvatiš Šinoka na tom štapu da ga ne polomiš ne možeš ga izvuæi na zemlju èak i da se igraš sa njim cele noæi.
Musíme ho vytáhnout z úkrytu na světlo.
Može. Zašto? -Moramo da ga izvuèemo.
Ten, kdo ho strčil, si to rozmyslel, a snažil se ho vytáhnout.
Ko god ga je gurnuo se predomislio, i pokušao da ga povuèe gore.
Ne, chci jen, abyste byli připraveni ho vytáhnout, možná připravit vrtulník a pár týmů.
Ne, samo želim da budete spremni izvuæi ga, možda staviti helikopter i nekoliko timova u stanje pripravnosti.
Měl jsi problém ho vytáhnout z kapsy?
Previše si lijen da protegneš u džep?
Každopádně, pokud je ten nerost moc velký, je třeba ho vytáhnout a to tak, že vcelku, protože pokud je to poškozené, tak, víš, je to bezcenné.
U svakom sluèaju... "Ako je taj kamen isuviše veliki, mora se osloboditi." "A fora je u tome da se izvadi neošteæen."
Museli ho vytáhnout z její mrtvoly.
Morali su da ga izvuku iz njenog mrtvog tela.
Ne, musíme ho vytáhnout zase nahoru.
Ne, ne, moramo ga povuci natrag.
Zkoušela jsem ho vytáhnout, ale byla jsem zesláblá.
Pokušala sam da ga izvadim, ali nisam imala snage.
Takže pokud něco máš, nějakou tajnou kartu, poslední trik v rukávu, je načase ho vytáhnout, Mellie.
Ako imaš nešto, nekog keca u rukavu, sada je pravi trenutak.
Ale díra je tak úzká, že zvíře sice uchopí cukr, ale nemůže ho vytáhnout, aniž by otevřelo pěst.
Rupa je tako mala, da kad majmun stisne šaku, ne može više da je izvuèe, a da ne ispusti šeæer.
Mohl by ho vytáhnout z řeky.
Mogao je da uzme i reèni šljunak.
Keenová je naše největší šance, jak ho vytáhnout na světlo.
Ona nam je najbolja šansa da ga izmamimo.
Posílá zprávu Royovi, snaží se ho vytáhnout ven.
Šalje poruku Roju, nastoji ga izmamiti.
Jakmile bude potvrzeno, že tam Abu Normal je, můžeš ho vytáhnout ven, ale počkej, až řeknu.
Kad potvrdimo da je Abu Normal u njemu, možete da ga izvedete, èekajte da vam se javim.
Teď máš důvod ho vytáhnout z pouzdra.
Neka ga bar izvadimo iz kutije.
Máte poslední šanci ho vytáhnout, jinak jsme v tom.
Ili se sada izvuci iz svega ili smo zvanièno trudni.
Jestli máte nějaké eso v rukávu, teď je ten pravý čas ho vytáhnout.
Ako imaš neki trik u rukavu sad je vreme da ga izvuèeš.
Pomohl jsem jí ho vytáhnout, zatímco ona se kymácela.
Помогао сам јој да повлачи штап док је она намотавала струну.
Protože abychom to torzo vytáhli, musel jsem mu sáhnout do krku a sevřít prsty hrudní kost a pak ho vytáhnout z vody.
Jer, da bi izvukao torzo, morao sam da gurnem ruku u grlo i uhvatim grudnu kost i onda ga izvuèem iz vode.
Myslím, že bych mohla mít způsob, jak ho vytáhnout ze stínu.
Možda imam naèin da ovog izmami iz senke.
Musíme ho vytáhnout ven než se zorientují.
Moramo ga izvuæi pre nego što shvate da mu je porodica nestala.
Ten opilý muž přežil, podařilo se jim ho vytáhnout, ale když uhasili oheň a prozkoumali zaparkované auto...
Pijani lik je preživeo, uspeli su da ga izvuku, ali kad su ugasili vatru i ispitali parkiran auto...
Ale magie neumí strach vytvořit, jen ho vytáhnout na povrch.
Ali magija ne može stvoriti strah, samo je može izmamiti na čistinu.
0.8125159740448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?