No, zatímco jsem se to snažil uhasit, můj pitomý bratr zavolal hasiče.
Pa, dok sam pokušavao da ugasim vatru, moj glupi brat je zvao vatrogasce.
Viděla jste v poslední době hasiče z Malibu?
Da li ste skoro videli vatrogasce?
Tentokrát zavolám policii, hasiče, a státní domovní odbor New Yorku, a jestli to bude potřeba tak i Zdravotní výbor!
Gospoðice, Golajtli, ovaj put neæu samo zvati policiju, veæ vatrogasce i stambenu komisiju Njujorka, a ako bude potrebno i ministarstvo zdravlja.
Mám druhou nejlepší věc pro hasiče.
Ali možemo nešto drugo da mu uradimo.
Zavolejte hned hasiče, a ty policisty rozestavte tamhle.
Idi pozovi one vatrogasce, i one pozornike.
Ale nejpodivnější částí příběhu je sebevražda Craiga Hansena, dobrovolného hasiče a otce čtyř dětí se sklonem k pití.
Ali cudno je bilo samoubistvo Craiga Hansena iduceg dana. Bio je dobrovoljni vatrogasac, otac 4 dece i nije pio.
Máte dvanáct hodin, pak toho hasiče najdeme mrtvého.
Za 12 h naæi æemo vatrogasca u jarku.
Právě volám hasiče, takže nám může pomoct záchranářský tým
Zovem vatrogasce da dovedu ekipu za spašavanje.
A když ten městskej pracovník uviděl naše lana přivázaný k vrcholku věže, tak zavolali na pomoc hasiče.
A kad je on video moj i Randyjev konopac zavezan za vrh tornja, pozvao je vatrogasce.
Myslel jsem, že ty budeš první, kdo bude kontrolovat hasiče.
Mislio sam da bi prva odmerila vatrogasce.
Protože peníze půjdou na hasiče, věnovala jsem do soutěže vlastní airbagy.
Kako bilo, buduæi da lova ide vatrogascima, priložila sam svoje èvrsto telo.
Mám vzít článek o dostihu Preakness nebo tenhle o smrti toho hasiče?
Da li da idem sa ovom prièom ili sa smræu vatrogasca?
Plameny zaměstnávají všechny dostupné hasičské vozy a hasiče, zatím nemáme žádné zprávy o přeživších ve zřícené budově.
Plamen drži sva dostupna vatrogasna vozila i vatrogasce veoma zauzetim bez vesti o ijednom preživelom unutar srušene zgrade.
Nikdy bych se nedotkl výbavy jiného hasiče.
Ne bih želio dirati opremu drugog vatrogasca.
Můj syn si na tom pořád hraje na hasiče.
Moj sin stalno glumi vatrogasca na mojoj.
Jo, jsem přišel na to, kdo zabil hasiče.
Da, otkrio sam ko je ubio vatrogasca.
Přikázali nám zůstat na místě a čekat na hasiče.
Рекли су нам да останемо где смо и да сачекамо ватрогасце.
Jsou to kočky, které na hasiče letí jako mouchy na med.
Ribe koje se lepe kao muve na med.
Máma si prostě musí uvědomit, že táta miloval práci hasiče.
Mama mora da prihvati da je tata voleo posao vatrogasca.
Takže, znáš toho hasiče, se kterým jsem včera mluvila na tom večírku?
Znaš one vatrogasce s kojima sam sinoæ prièala na zabavi?
Příště ho nenechávejte stát na místě pro hasiče.
Sljedeæi put ga nemojte parkirati ispred hidrofora.
Tam jsem potkala statečného hasiče na kolečkovém křesle.
Tamo sam upoznala jednog hrabrog vatrogasca u kolicima.
Můžeme to držet na minimálním riziku, ujistit se, že jsme se maximalizovaly výnosy na hasiče.
Tako bi smanjili troškove, a poveæali prihod vatrogasaca.
Chtěl, abych následoval jeho příkladu jako můj bratr Larry, takže jsem samozřejmě podstoupil zkoušku na hasiče.
Želeo je da mu se pridružim kao Lari, ali sam izabrao ispit za vatrogasca.
Najel jsi na obrubník v pruhu pro hasiče.
Otišao si na trotoar gde ne smemo da parkiramo.
Učitele, hasiče, policisty -- lidi jako vy.
Učitelji, vatrogasci, policajci - ljudi poput vas.
Můj informátor mi řekl, že Vince přišel a řekl, že dnes večer zabije hasiče.
Čuo sam od mog CI Da Vince vratio huffin 'i Puffin' da će se ubiti vatrogasac večeras.
Je mým úkolem, jakožto starého hasiče, zaškolit toho nového tak, aby se z něj jednou ten starý stal.
To je moj posao kao stari vatrogasac podučiti mlade vatrogasce kako postati stari.
Není místo, na kterém bych nezatančil hasiče.
Nema tog univerzuma u kome ne igram vatrogasca!
Asi před měsícem zavolal Peter hasiče kvůli malýmu požáru ve sklepě.
Pre mesec dana Piter je zvao vatrogasce zbog požara u podrumu.
Proč mám příští týden konkurz, a budu hrát seriózního hasiče.
Za audiciju sledeæe nedelje. Igram ozbiljnog vatrogasca.
Podívejte, tyhle děcka, mimo kontrolu, házející Molotovovy koktejly, útočící na policii a hasiče, rabující všechno možné z obchodů.
Mislim, ti klinci su bili van kontrole, bacali Molotovljeve koktele, napadali policajce i vatrogasce, pljačkali sve što su našli u prodavnicama.
(Smích) V obou mých povoláních v Robinu Hoodovi i v mém vedlejším povolání dobrovolného hasiče, jsem svědkem štědrosti a laskavosti v obrovském měřítku, ale jsem také svědkem činů vděčných a odvážných, konaných jednotlivci.
(Смех) На оба места - у Робин Худу као и док сам ватрогасац волонтер, сведок сам чиновима великодушности и љубазности огромне величине, али сам такође и сведок чиновима милости и храбрости на појединачној основи.
Například tento email jsem dostala od hasiče z Kalifornie.
Uzmite na primer ovaj mail koji sam primila od vatrogasca ovde u Kaliforniji.
Jsem já tím, koho se rozhodnete zříct jako svého dítěte nebo svého bratra nebo své sestry nebo své matky nebo svého otce, svého souseda, svého synovce či sestřenice, svého strýce, prezidenta, své policistky nebo hasiče?
Da li ćete odabrati da me se odreknete kao ćerke ili kao brata, sestre, majke, oca, komšije, rođaka, ujaka, predsednika, policajke ili vatrogasca?
Pak jsem se ale zvedla, vzala jsem hadici a udělala to, co se od hasiče čeká: vyrazila jsem vpřed, pustila vodu a sama se prala s ohněm.
I onda sam se podigla, opipala sam crevo i uradila sam ono što bi vatrogasci trebalo da rade: trgnula sam se napred, pustila vodu i sama sam se izborila s vatrom.
Představte si dítě, které si hraje na King Konga, na automobilového závodníka, hasiče, ne ze všech se stanou závodníci nebo hasiči.
A ako zamislite dete koje se pretvara da je King Kong, ili vozač formule ili vatrogasac, neće svako postati vozač formule ili vatrogasac.
1.4847798347473s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?