Jste tak vystrašený, že ani Torreymu nevypravíte slušný funus.
Toliko vas je strah, da neæete da dodjete Toriju na sprovod.
Frede, jestli na ten funus nepřijdeš, budu ti to vážně mít za zlý.
Frede, ako se ne pojaviš na tom sprovodu, neæe mi biti drago.
Ten funus nebude na celej den.
Ta sahrana neæe trajati ceo dan.
New York uvidí první trojitý funus.
New York æe doživjeti svoj prvi trostruki pogreb.
Za 20 dolarů každýmu vystrojím funus v plné parádě.
Za 20 $ svakoga bih rado spremio pod zemlju.
Chceš snad přijít pozdě na vlastní funus?
Želiš li da zakasniš... na sopstvenu sahranu?
"budeš mít funus za 60 miliónů!"
"završit ćeš sprovodom od 60 milijuna dolara!"
Klepne tě pepka a já půjdu na funus v čevenejch hadrech.
A ti æeš vremenom pasti mrtav, i doæi æu ti na sprovod u crvenoj haljini!
Jo, zruš státní funus, a řekni králi ať nefňuká.
Otkažite sahranu uz poèasti, recite kralju da prestane cmizdriti! Fleš nije mrtav!
Když tě poznaj, tak budeš mít kovbojskej funus.
Ako te prepoznaju, dobiæeš pokop iz vesterna!
Doufali, že mýtus o Muhammadovi padne, že to bude můj funus!
Kraj mita o Muhammadu Aliju! Moje uništenje!
Mazej na ten funus. Jdi na 20000, když to bude nutný.
Samo idi na sahranu, E. B. Ponudi do 20.000$ ako treba.
Není to blbý čekat před kostelem, až skončí funus?
Ne da mi se èekati ispred crkve da bi završili sa pogrebom.
Na jejich funus si vezmu svůj nejlepší smoking.
Na njihov pogreb odjenut æu najbolji smoking.
Usměj se, Matyi, je to svatba, ne funus!
Nasmeši se, Matij, ovo je venèanje, ne sahrana!
Něco jako funus. Ale zaslouží si to pořádnou pompu.
Pa, nije baš za slavljenje ali red je obelžiti to kako treba.
Mělo by to být tak, že lidé budou chodit do kolegia pro pomoc, pro spravedlnost, pro peníze na svatbu či funus, pokud bude potřeba, tak navíc obilí, pokud by nebyla podpora dostatečná.
Nekada su ljudi dolazili u kolegijume za pomoć, za pravdu, za novac za svadbu ili sahranu, kada im je trebalo, malo žita, ako je ispomoć oskudna.
Potíž s newyorskýma negrama je ta, že tu pobíháte nablejskaný. Aspoň seš oblečenej na funus, kterej tě čeká, parchante.
ProbIem vas Njujorških crnja je što svi sijate kao da ste obuèeni za sahranu.
Ale nemůžeme mu vystrojit funus, když je stále...
Али, не можемо да му приредимо забаву ако је...
Ty přijdeš pozdě i na vlastní funus.
Закаснио би и на рођену сахрану, је ли?
Až po tu část, ale bez ní, kdy se z toho stane funus.
Sve do, ali ne ukljuèujuæi deo sa sahranom.
Za tři tejdny sem zařizovala funus.
Tri nedelje kasnije potpisala sam papire za njegov kovèeg. Bingo!
Slyšel jste o skupině zvané "Mexický funus"?
Da li si èuo za bend "Meksièka sahrana"?
Mexickej funus se rozpadl kvůli tvýmu pararibulitu.
Meksièka sahrana je propala zbog tvog pararibulitisa.
The Mexickej funus se rozpadl, protože jsem prodal vybavení a klukům řekl, že ho ukradli.
Bend je propao jer sam prodao našu opremu i rekao momcima da je ukradena.
0.7254478931427s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?