Skrze ně opět bychom mohli svým stolům chleba dát, svým nocím spánku, své hody zbavit zákeřnických dýk.
Pa s tom pomoæu, da vratimo meso našim stolovima san noæima našim, da oslobodimo gozbe krvavih noževa.
Ó, Pane, posvěť těchto sedm posvátných dýk z Megidda, jež jsi nám ze svého úradku vrátil, aby posloužily svému svatému účelu a zničily Prince Temnot, stejně jako on se pokouší zničit tvé dítko světla.
О, Господе... Благослови ових седам светих ножева из Мегида, што си нам их изволео вратити... да би нам користили у светом циљу... и уништили Принца таме... док буде трагао да уништи дете светла.
Bratři moji, mějte na paměti, že těchto sedm dýk a my sami je to jediné, co stojí mezi synem Satanášovým a Synem Božím, neboť pouze ony jej mohou zničit.
Браћо моја, запамтите да ових седам бодежа и ми сами представљамо једино што стоји између Сатаниног сина и божјег сина, јер га само они могу уништити.
Ale co, když májednu z těch dýk?
Али шта ако он има један од оних бодежа?
Stejně nemůžeš vyrobit dost mečů a oštěpů a nožů and dýk aby si uspokojil poptávku.
Prosto ne možeš napraviti dovoljno maèeva, bodeža i noževa da pokriješ tražnju.
Proti tomu on položil šest francouzských končířů a dýk s celým příslušenstvím, tož pásy, závěsníky a tak dále.
Založio?... šest francuskih rapira sa celim priborom, kao pojasom, kaišima i tako dalje.
Provinční rada nám dala deset dní na chycení nového velitele Klanu létajících dýk.
Pokrajinska uprava nam je dala deset dana da uhvatimo novog voðu 'Leteæih bodeža'.
Máme tušení o jedné z tanečnic. Je členkou Klanu létajících dýk.
Sumnjamo da jedna od zabavljaèica pripada 'Leteæim bodežima'.
Byla to velká rána pro Kult letících dýk.
Bio je to težak udarac za 'Leteæe bodeže'.
Možná si Klan létajících dýk uvědomil, že jsme byli zodpovědní za smrt jejich velitele.
Možda su 'Leteæi bodeži' shvatili da smo mi odgovorni za smrt njihovog voðe.
Nenávidím zkorumpovanou vládu a obdivuji Kult letících dýk.
Mrzim korumpiranu vlast, a divim se 'Leteæim bodežima'.