Prevod od "dìlat" do Srpski


Kako koristiti "dìlat" u rečenicama:

To je hrozné, èlovìk se nechá tak lehce rozhodit, že pak není schopný rozumnì pøemýšlet, dìlat vìci jako døív.
Ludo je kako se ponekad možeš naæi u gužvi i da o tome nisi u stanju razumno da razmisliš, i da pored toga nisi u stanju da razmišljaš o bilo èemu drugom.
Ano, chápu že to není fér..... máte pravdu, ale co mám dìlat?
Znam da to nije fer, ali šta treba da radim?
Pak nebudeš muset hrát žádnou roli, vyjadøovat žádné tváøe, dìlat falešná gesta.
Onda ne morate igrati uloge, pokazivati bilo kakva lica ili èiniti lažne gestove.
Mùžeš dìlat, co chceš, ale ke mì nepronikneš.
Možeš èiniti šta hoæeš, neæeš mi se približiti u svakom sluèaju.
Mìl bych dìlat nìco, na co mám nadání.
Trebalo bi da radim posao za koji sam sposoban.
Ne, to nemá co dìlat s tím, že seš malej, ani že nejseš dost chytrej.
To nema nikakve veze sa èinjenicom što si nizak ili èinjenicom da nisi dovoljno pametan.
Ach Bože, kdybych mìla strážného andìla, aby mi øekl, co mám dìlat.
Боже, када бих могла да добијем анђела чувара који би ми рекао шта да радим.
Pokud nìkdo bude dìlat nevkusné nebo vulgární pohyby, bude diskvalifikován.
И правило три, ако неко прави неукусне или вулгарне покрете биће дисквалификован.
Mohla bych dìlat horší vìci než jít s klukem nebo dvìma.
Најгора ствар коју бих могла да урадим Да изађем са једним или другим
Pak se najde v práci nìjakej blbeèek, pøed kterým se musíš plazit a obèas dìlat kompromisy, o kterých se ti ani nezdálo.
Onda imaš na poslu nekog seronju kog moraš da slušaš i ponekad radiš stvari koje si mislio da ih nikad neæeš raditi.
To ses za 12 let nenauèil dìlat nic jinýho?
Posle 12 godina nisi nauèio da praviš nešto drugo?
Ale mùže pro to dìlat, èeho je schopen.
Ali možeš da uradiš koliko možeš.
Když oni zpívají, co mám dìlat já?
Ako one pevaju, šta ja da radim? - Igraj se s vršnjakom!
Jak budeš takhle dìlat kšefty, daleko nedojdeš.
Nema droge koja mene može srediti.
Proè sem chodíš a øíkáš mi co mám dìlat se svou pøítelkyní?
Imaš drskosti da... Imaš drskosti da mi kažeš kako da tretiram svoju devojku?
Mùžeš si s nima dìlat co chceš.
A ti sa njima radi šta hoæeš.
Jedu dìlat nìco vzrušujícího, jedu do Las Vegas a budu èekat až uvidím Wayna Newtona.
Idem da se zabavljam. Idem u Las Vegas, èekaæu da vidim Vejna Njutna...
Dìlat taky jiné vìci, než sedìt na gauèi a sledovat zasranou televizi!
Druge stvari osim gledanja tebe kako buljiš u jebeni TV!
Dobøe, šaty dìlají èlovìka, ale... musíš se rozhodnout, co chceš v životì dìlat.
Odelo èini èoveka, ali sam odluèi šta æeš sa svojim životom.
Nemùžu nic dìlat, okouzlil celou rodinu.
Šta æu, šarmirao je moju porodicu.
Poøád nám øíkal, co máme dìlat.
Stalno nam je govorio šta treba da radimo.
Omlouvám se, moc tomu nerozumím Snažím se dìlat to nejlepší, ale...
Sorry, ovo je izvan moje lige. Trudim se, ali...
Ta nymfomanka s tìmi psy, co mìla pøijít a dìlat potíže.
Nimfomanka koja je ostavila pse i došla praviti probleme.
Nemohu dìlat zázraky s nestandardním zaøízením.
Ne mogu da èinim èarolije pomoæu loše opreme!
Rád bych vìdìl, co mám vlastnì dìlat.
Volio bih znati što trebam uèiniti.
Copak nechceš dìlat kariéru, oženit se a mít dìti?
Zar ne želiš da imaš karijeru, brak i decu?
Ne že by paní Coulterová nebyla chytrá, ale poøád mi nakazovala, co mám dìlat.
Coulter. Uvek mi je govorila šta da radim.
Bez obav, ty nemusíš dìlat nic.
Ne brini. Ne moraš ništa da uradiš.
3.2792510986328s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?