Z toho tvojeho machrování z parkoviště z Detroitu si možná připadáš, jako drsňák, ale nepomáhá to ani jednomu tvému spoluhráči.
Zbog jebenih navika sa smetlišta možda se oseæaš tvrdokorno, ali to ne pomaže tvojim saigraèima.
Velkej chlap, asi 190 vysokej, 80 kilo, drsňák.
Ogroman tip, neka 2 metra visok, 90-tak kila, opasnog izgleda.
Můžeš bejt drsňák v Leavenworth celejch 30 let.
Моћи ћеш бити опасан идућих 30 г.
Víte, mám stejný názor jako náš drsňák s tím nosem, že letadlo někde z nám dosud neznámého důvodu přistálo, a většina pasažérů a posádka odešla a pak...
Znate dolazim do iste predpostavke kao i naš nepristojni prijatelj.. Da je avion sleteo negde iz nekog razloga, da su putnici i posada izašli i da.....
Nevíme, jak se jmenuje, tak mu říkáme "Drsňák Hombre".
Nitko ne zna kako se zove, cure ga zovu samo Hombre.
Chápeš, nejspíš pro konkursy na stejné role muž, třicátník, drsňák, ale citlivý.
Конкуришемо за исте улоге. Мушкарац у тридесетим, опасан, али осећајан.
Řekni mi, Kraťasi, kdo je tu největší drsňák?
Reci mi, Shorts, Ko je ovde najopakiji lik?
Takže myslíte, že jsem takovej drsňák, abych najal někoho, kdo to udělá, co jsem tady?
Pa mislite da sam toliko govno da unajmim nekog da to uradi umesto mene?
Jsi drsňák, ale svoji ženu bys nezabil.
Jesi zajeban èovek, ali nisi ubica žena.
Řekli jste to přímo, všichni tvý kamarádi se smějou, jaký jsi drsňák, a druhý den jsi hrdina.
Najavis nesto takvo, svi tvoji prijatelji se smeju, misle da si u devojke i prodjes kroz jos jedan dan.
Vím, že jsi drsňák, Shawne, ale jeho neporazíš.
Znaš, znam da si opasan deèko i sve to, Shawn, ali ti neæeš moæi da ga dobiješ.
Jsem klaun drsňák, co tě zkroutí jako nafukovací zvířátko.
Ja sam rasturajuæi klaun koji æe te prelomiti kao balon-životinju.
Ukázalo se, že Fizbo je pořádnej drsňák.
Ispada da je Fizbo pravi frajer.
Byla tam Slečna Drsňák 2, ale tohle jsem vybral náhodně.
Да, како нису имали Мис тајни агент 2 одабрао сам нешто... - Чеде.
Takže vůbec nezáleží na tom, jestli jste velkej drsňák na útěku, neboť si myslíte, že jste lepší než všichni ostatní a z nějakého důvodu máte právo udělat, co musíte.
Дакле, није битно ако си покварени говнар у бегству, зато што ти мислиш да си бољи од свих осталих, и да некако имаш право да радиш оно што мораш да радиш.
Dělaly parádní zvuky, protože měly silné motory, a vy jste vypadal jako drsňák, protože jste seděl za volantem, co?
Zvuèali su frajerski, imali su stvarnu snagu, i zbog njih si se osjeæao kao pravi štemer, jer upravo ti si taj koji sjedi za njihovim upravljaèem, ne?
Ty hraješ, abys dokázal, že jsi drsňák.
Ti si igrao da pokažeš koliko si jak.
Ten chlap, kterého jsi poslala, je tak trochu drsňák.
Ovaj tip što si ga poslala je neka vrsta razbijaèa guzica.
Říkal jsem, že dokážu být drsňák.
Rekao sam ti da mogu da budem zloæa.
Dobře, tak třeba Regina Kingová ve Slečně Drsňák,
Imaš Reginu King u Miss Congeniality.
Myslíš si, že jsi drsňák, co?
Misliš da si prilièno opasan, je li?
Věděl jsem, že v tobě někde ten drsňák je.
Znao sam da je frajer negde u tebi.
Danko si ji dovede domů a vyšuká jí mozek z hlavy, protože takovej drsňák Danko prostě je.
Danko je odvede doma i istjera govno od nje, jer je takav momak naš Danko. Da.
Promiňte, že jsem poslouchala, ale Slečna Drsňák mluvila nahlas.
Жао ми је да прислушкује, али Мисс Цонгениалити био гласан.
A kdo je tenhle fešný drsňák?
I ko je ovaj zgodni grubijan?
Kdybys měl roztrhané džíny a koženou bundu, byl bys největší drsňák na Disney channel.
Da imaš iscepane farmerke i kožnu jaknu, bio bi 'najžešæe' dete na "Dizni kanalu".
Drsňák ze staré školy jako jsi ty by se nám na cestě hodil.
Koristio bi nam stari veteran na putovanju kao što si ti.
Jasně, ty jsi ten největší drsňák v Joburgu.
Ti si najgori loš deèko u Joburgu.
Tak jsme vám říkali pan Drsňák.
Tako smo vas zvali, g. Opaki.
Měla jsem tě radši, když jsi byl drsňák.
Bio si mi draži kao gangster.
A až tohle skončí, tak z toho vyjde Drsňák Brian svobodný a živý.
A kada se sve ovo završi, izaæi æe iz svega živ i slobodan.
Drsňák Brian si tajemství nechává pro sebe.
A žestoki Brajan ne odaje tajne.
Není to drsňák, je jen bohatý.
Nije zajeban tip, samo je bogat.
Přijde vyřechtanej drsňák s baseballovou pálkou a my jsme všichni tak posraní, že mu dáme všechno.
Pojavi se siledžija sa palicom i osmehom i mi se svi uplašimo toliko da se odreknemo svega.
Ale řekl jsem to jako drsňák.
Ali sam mu to 'žestoko' rekao.
Byla jsem malý pouliční drsňák, který následoval Christiana Slatera a otravoval ho.
Bila sam opako dete sa ulice koje je pratilo Kristijana Slejtera i gnjavilo ga.
jinak ale, a v tom nejdůležitějším ohledu, je to týmová spolupráce a pokud si myslíte, že jsem drsňák,
a s druge, važnije strane to je timski napor, i ako mislite da sam ja faca,
0.27538800239563s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?