Někdy si myslím, že by to i tady John mohl nakonec dotáhnout do nebe.
Nekada pomislim da æe jadni stari Džon možda stiæi u Raj.
Bůh ví, kam byste to mohl dotáhnout s dobrýma nohama.
Koji je to vrag? Zar ne razumijete?
Mohl bys to někam dotáhnout, pokud se toho dožiješ.
Ah, sociologija! - Oh, daleko æeš dogurati.
Jo, vždycky to chtěla někam dotáhnout.
Да, увек ју је интересовало да негде оде.
Pokud chcete někým být a někam to dotáhnout, tak se probuďte a poslouchejte.
Želite li da uspete, negde dospete, probudite se.
Koukej dotáhnout ten svůj černej zadek zpátky do pátku, páč přijde sociálka a já furt utírám tvůj zadek.
Dovuci svoje crno dupe ovde do petka zato što dolazi socijalni radnik, a ja još uvek prijavljujem tvoje dupe!
Můžeš to ve Francii daleko dotáhnout s tou správnou podporou.
Možeš dobro proæi u Francuskoj, uz pravu podršku.
Jestli nejste ochotná dotáhnout to až do konce, nezahrávejte si s ním.
Nije mudro zamerati mu se ako niste voljni da idete do kraja.
"Nemůžu jí poslouchat, protože bych jinak nemohl revoluci dotáhnout do konce."
Trebao sam ga poslušati i napraviti neke izmene.
Já letím do Los Angeles dotáhnout Israelovu dohodu.
Ja letim za Los Angeles da uglavim stvar s lsraelom.
Bude to chtít dotáhnout do konce.
On æe htjeti da to završi.
Tak proč naše dcera musela jet do Hudsonu a dotáhnout tě zpátky sem?
Zašto je onda naša æerka morala da ide u Hudson i da te dovuèe ovde?
Jak daleko jsi ochotná to dotáhnout?
У реду, припреми се за ово.
Vrah má v úmyslu dotáhnout oběť do tohoto pokoje.
Ubica planira da dovede žrtvu u ovu sobu.
A jakmile to vytáhneš, musíš bejt připravenej to dotáhnout do konce.
A jednom kada ga potegneš, moraš biti spreman iæi do kraja.
Mysleli jsme, že se nám to podařilo dotáhnout, ale něco se muselo pokazit.
Èinilo se da smo uspjeli, ali izgleda da je nešto krenulo loše.
Teď... to konečně můžeme dotáhnout do konce.
Sada... Napokon imamo moæ za dovršiti posao.
Nick mě sem musel dotáhnout skoro v řetězech.
Nick me je ovde dovukao protiv moje volje.
Spolu to můžeme dotáhnout do konce.
Mi možemo staviti toèku na sve ovo.
Ať se ti stane cokoliv, musíš to dotáhnout do konce.
Шта год да се деси, мораш да стигнеш тамо.
Je připravený, dotáhnout to až do konce.
Spreman je da ići do kraja.
Dostala jsi mě sem, tak to musíme dotáhnout do konce.
Naterala si me da obuèem ovo i treba nam ovaj posao.
Ještě musím dotáhnout pár věcí, než se vrátím na sever.
Vežem neke labave fikseve, Prije nego se vratim na sjever.
To vás tam musí dotáhnout stráže?
Mora li te stražar tamo odvuæi?
Opravdu by to mohl někam dotáhnout.
On bi stvarno mogao da bude nešto.
Když si změníš jméno, můžeš to dotáhnout daleko.
Znaš, ako promeniš ime, mogla bi da uspeš.
Vím, že nemáš ještě bradu, dítě, ale musíš to tady dotáhnout do konce.
Знам да си зелен, дечко, али мораш да се сабереш.
Vypadá to, že Monroe chce aspoň něco dotáhnout do konce.
Изгледа да је Монро одлучио да овог пута доврши посао.
Vážně doufám, že se vyhnu tomu ponížení, že budu muset dotáhnout vlastního syna do vyslýchací místnosti.
Iskreno se nadam da æu izbeæi sramotu da roðenog sina dovodim u sobu za ispitivanje.
Nech nás to dotáhnout s Colette.
Hajde da krenemo dalje sa Kolet.
Hej, může ten zkurvenej Jerry Heller dotáhnout nějaký píči?
Može li Džeri Heler da nam dovede više pièke?
Drahá Theo, neměl jsem to dotáhnout takhle daleko.
Draga Tea, nije trebalo da stignem do ovde.
Takže jestli to chceš dotáhnout do konce, máš jedinečnou šanci.
Ако хоћеш настрадати борећи се... они ударају јаче од икога.
A po tom, co všechno jsme obětovali, aby k týhle bitvě došlo, to prostě musíme dotáhnout do konce.
A da bismo, posle toliko žrtava, dobili ovu bitku, moramo da je sprovedemo do kraja.
Napadlo tě někdy, že bychom to mohli dotáhnout tak daleko?
Да ли си икад помислио да би га то чини сада када смо кренули?
(Hudba) A když jsem se bavil s Chrisem o budoucnosti projektu Virtual Choir a kam až bychom to mohli dotáhnout, vybídl mě až na pokraj technologických možností.
(Muzika) Kada sam s Krisom pričao o budućnosti Virtualnog hora i kuda sve ovo možemo povesti, izazvao me je da poguram tehnologiju što više mogu.
Někdo už navrhl dotáhnout tento koncept dále a vyrábět vzdělávací placebo.
Neko je predložio da ovaj koncept proširimo i stvorimo placebo edukaciju.
Tak jsem udělal to, co by udělal každý, kdo to opravdu chce ve vědě někam dotáhnout.
I uradio sam ono što bi uradio svako ko ozbiljno prati naučni napredak.
Musíme zůstat ostražití a dotáhnout věci do konce.
Морамо остати обазриви и завршити започето
2.7928459644318s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?