Teď vyberu lidi, kteří se oženili od svých dvaceti do devětadvaceti, hlásí se k církvi, vynikali v atletice na střední a kteří během posledních 18 měsíců dostali od pojišťovny léky na astma.
Odatle sam izdvojila ljude koji su se oženili u svojim 20-im, pripadaju crkvi, bili talentovani sportisti u srednjoj školi, i koji su podneli za nadoknadu za lek za astmu u proteklih 18 meseci.
Zrovna jsme ho dostali od šerifa.
Imamo vruæu vest. Upravo smo je èuli od šerifa.
Připojte tuto elektronickou vodící desku k satelitu místo té, kterou jste dostali od SD-6.
Prikaèi ovu ploèu na satelit Umesto one koju si dobila od SD-6.
Slyšel jsem, že jste se dostali od poldů.
Cuo sam da ste pobjegli drotovima.
Nechceš ukázat Kate ten jídelní servis, co jsme dostali od thajského krále?
Zašto ne pokažeš Kate servis zajelo koji smo dobili od tajlandskog kralja?
Ale jak se dostali od "A" je jedna a "B" jsou dvě k vyluštění celé té šifry?
Ali kako odeš od "A" je jedan i "B" je dva na shvaæanje cijeloga koda?
"Vyčinil za to, že se nechali svést z cesty falešným lichotníkem" "a nepoužívali mapu, kterou dostali od pastýřů."
Ukorio ih je što su ludo sledili laskavca a nisu koristili mapu koju su im dali pastiri.
Všichni dostali od Cataliny své věci zpět.
Svi su vratili svoje stvari od Kataline.
Peanute, jak jsme se dostali od Vánoc...
Peanut, kako smo to prešli s Božiæa...
Přišla jsem sem připravena zaplatit cokoliv, abyste ji dostali od toho muže a S.R.P.
Tata, ovo je Veronika. Jesi li dobro, Veronika?
A docela dobré informace jsme dostali od toho muže, kterého Jai zajal.
I dobijamo dobre informacije od Ijudi koje je Jai zarobio.
A všichni majitelé provozoven tvrdí, že je dostali od muže se špičatou bradou a německým přízvukem.
Svi vlasnici radnji tvrde... da su ih dobili od èoveka šiljate brade i nemaèkog naglaska.
Porovnám to se seznamem který jsme dostali od ředitele.
I ja isto. Uporedicu sa listom koju nam je dao direktor.
Dnes ráno jsme dostali od Megan zprávu 87-x.
Dobili smo 87-x poruku danas ujutro.
Řekni mi, jak jsme se dostali od partnerů a přátel k tomu, že na mě míříš zbraní?
Kako smo od partnera... došli do toga da ti se nalazim na nišanu?
Prosím, řekni, že jsi peníze, co jsme dostali od táty, - neutratila za tohle?
Molim te, reci mi da nisi potrošila novac koji smo dobili od mog oca na to?
Tihle lidé dostali od naší společnosti kulový, kvůli tomu, že jsou menšina a tak.
Ti ljudi nemaju dobar status u našem društvu, kad su manjine i sve to.
Podívej, kam jsme se dostali od chvíle, co jsi mě tu poprvé držel jako rukojmí.
Vidi gde smo stigli otkako si me ovde držao kao taoca.
Určitě, ale jak jsme se k tomu dostali od tématu Aristotelova poetika?
Naravno. Ali kako smo stigli dovde posle rasprave o Aristotelovoj Poetici?
Tak, jak se dostali od toho k tomuhle bez nějaké vnější pomoci?
Како су прешли са тога на ово без неке помоћи изван?
Takže tím jsme se dostali od toho, že příliš pracuju, k něčemu dalšímu.
Znaèi, sa toga što previše radim smo prešli na nešto drugo.
Tuto rodinou fotku jsme dostali od Rasheeda.
Ovo je porodièna slika koju sam dobila od Rasheed-a.
Nejspíš by za naše udání dostali od úřadů víc peněz, než kolik bychom jim zaplatili my.
Verovatno bi zaradili više novca time što bi nas predali vlastima nego što bi im mi platili zauzvrat.
Jak jsme se dostali od dětí k orálu?
Kako smo tako brzo stigli od dece do pušenja?
Tohle je přístupový kód, který jsme dostali od přítele tvého otce.
Ovo je pristupna kartica koju smo dobili od prijatelja tvog tate.
Jak jsem mohl zapomenout na dary, které jsme dostali od Bohů?
Kako sam ja samo zaboravio te poklone... od Bogova?
Cokoliv, jen abychom se dostali od toho zatraceného domu.
Bilo šta, samo da se maknemo iz te kuæe.
Takže teď, když jsme se dostali od troufalých nadějí k nadějné troufalosti, vás vyzývám, abyste něco udělali.
Ovde, u trenutku kada smo se odmakli od odvažnosti da se nadamo ka nadi za malo odvažnosti, ja vas molim da uradite nešto.
Takže během méně než měsíce, jsme se dostali od jednoho případu paralýzy k cílenému očkovacímu programu.
Tako je, za manje od mesec dana, postignuta prevencija u vidu ciljanog programa vakcinacije na osnovu samo jednog slučaja poliomielitisa.
0.44176602363586s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?