Když vypukla druhá světová válka jeho hlas přinášel bitvu o Británii do našich domovů během svých pořadů "To je Londýn".
Када је почео II светски рат његов глас нам је преносио рат из Британије кроз радио серију "Овде Лондон".
Ale pokud na druhou stranu pan Murrow dodává odvahu našim nepřátelům pak by neměl být CBS vysílán do domovů milionu Američanů.
Ако, с друге стране, г. Мароу охрабрује наше непријатеље, не би требао да ужива добродошлицу у домовима милиона Американаца посредством ЦБС-а.
Hlásíme se vám ze vchodu do Sektoru 9, kde dnes Multi-National United začíná s relokací přibližně 1.8 milónu mimozemských obyvatel ze svých domovů.
Јављамо вам се испред улаза у Дистрикт 9 одакле је МНУ одлучио преселити отприлике 1, 8 милион ванземаљских насељеника из својих домова.
Zničilo 600 domovů ve Fultonském okresu.
Uništio je 600 kuæa u okrugu Fulton.
Vraťte se do vašich domovů, k vašim blízkým, a čekejte.
Вратите се кућама, загрлите своје породице и чекајте.
Vykopli ho z dvou domovů důchodců, protože se pořád obnažoval.
Izbaèen je iz dva staraèka doma jer je pokazivao svoju sirotinju.
Pokud se jim nelíbí, že jsme tady, proč si myslíš, že se jim bude líbit, až se jim nacpeme do domovů?
Ako nas mrze ovde, zašto misliš da æe nas voleti u svojim kuæama?
Hele, strašidlo, to čekáš, že utečeme z našich domovů, kvůli nenažraných zbytků?
Slušaj, duško! Oèekuješ da odemo iz naših domova samo zbog nekakvih gadnih ostataka hrane?
Museli jsme popohnat zasvěcené z jejich domovů do šílenství.
Isterali smo poèetnice iz svojih domova u pomami.
Co když se schovává v některém z našich domovů?
Što ako se krije u domu nekoga od nas?
Jen postavu skrytou pod strakatým pláštěm s barevnými záplatami, která děti odváděla z jejich domovů směrem do lesa.
Samo figura sakrivena iza plašta višebojnih zakrpa, koja odvodi decu iz njihovih domova u šumu.
Žádám vás o část pokladu na obnovení jejich domovů.
Deo blaga kako bi mogli opet da izgrade svoje živote.
Děvčata utíkají z domovů... děti se někam zatoulají rodičům a už se nikdy neshledají.
Mlade devojke beže od kuæe. Deca odlutaju od roditelja i ne budu više nikad naðena.
Řekl mi, že nás oba bude vláčet bahnem, že budu označena jako rozvracečka domovů.
Rekao mi je da ce nas ona oboje odvuci u blato i da ce me oznaciti kao razaraca braka.
Prosíme, vraťte se do svých domovů.
Молимо вас, вратите се у своје домове.
Unesené děti, lidé vyhození ze svých domovů.
Отета деца, људи избачени из својих домова.
Velice rád děkuji všem, kteří jste si nás pouštěli večer co večer do svých domovů.
Duboko se zahvaljujem svima vama koji ste nas puštali u svoje domove jedno veèe za drugim.
Je to dost rozšířené, má to tak hodně domovů.
Sve je transparentno. Mnogo domova radi na taj naèin.
FEMA pomáhá tisícům lidí v návratu do jejich domovů.
FEMA pomaže hiljadama ljudi da se vrate svojim kuæama.
283 obyvatel domovů a 283 rozeslaných dopisů.
Tamo živi 283 stanara i toliko smo i pisama poslali.
Máme letadla a dálnice, vybavení domovů a znamení zvěrokruhu.
Имамо авионе, путеве за камионе, дизајн ентеријера и хороскопске знаке.
A mají jeden domov spojený s rodiči, jiný spojený s jejich partnery, třetí je možná spojen s místem, kde se momentálně nachází, čtvrtý souvisí s místem, o kterém sní, a spousty dalších domovů k tomu.
Они имају један дом везан за родитеље, али други везан за партнере, трећи можда везан за место где су се задесили, четврти везан за место где сањаре да буду и још многе поред тога.
A stráví celý svůj život sbíráním kousků domovů, a skládáním jich dohromady jako mozaiku.
И цео ће им живот проћи на узимање делова многих различитих места и њихово састављање у некакав витраж целине.
Dokážeme spojit světové experty s lidmi z nejvzdálenějšího venkova či nedostupných míst, která jsou až za koncem silnice, a doslova přinést tyto experty do jejich domovů, což nám umožňuje pacienty diagnostikovat a naplánovat léčbu.
Možemo da povežemo svetske stručnjake sa ljudima u najudaljenijim mestima do kojih je teško doći i koja su iza kraja puta, i bukvalno te eksperte dovodimo u njihove domove, što nam je dozvolilo da pravimo dijagnoze i planiramo lečenje.
Jiní pocházejí z podbřišku společnosti, nemajíce žádnou průvodní šanci k posunu nahoru: odpadlíci z pěstounské péče, mladiství na útěku z týrajících a nemilosrdných domovů.
Drugi dolaze ispod granice društva, kojima nikada nije pružena šansa da se uspinju u društvu: odbegla deca iz udomiteljskih porodica, tinejdžeri koji beže od zlostavljanja i strogih domova.
Vstoupili jsme do domovů, škol a univerzit, dokonce mešit.
Ušli smo u domove, škole i univerzitete, čak i džamije.
Šli jsme do jejich domovů a dotazovali se jejich rodičů.
Posetili smo njihove domove i razgovarali sa njihovim roditeljima.
Většina z nich byla vnitřně vysídlena, to znamená, že utekli ze svých domovů, ale zůstali ve své vlasti.
Većina njih su postali raseljene osobe u unutrašnjosti, što znači da su napustili domove, ali su i dalje unutar svojih država.
Města jako Homs, Aleppo, Daraa a mnohá další jsou zle poničená a skoro polovina lidí uprchla ze svých domovů.
Imamo teško razorene gradove, poput Homsa, Alepa, Dare i mnogih drugih i skoro pola stanovništva zemlje sada je raseljeno.
0.35402202606201s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?