Prevod od "dobrotivost" do Srpski

Prevodi:

dobrotu

Kako koristiti "dobrotivost" u rečenicama:

Ale vím, že zneužívají tvoji dobrotivost.
Znam da iskorištavaju tvoju dobru volju.
Pýcha vám odepírá možnost vidět boží dobrotivost.
Твој понос одбија могућност Божије доброте.
Chválíme tě, Bille, za tvou dobrotivost!
Slava tebi Bile, za tvoju milostivu umetnost!
Zlomilo by mi srdce... když bych nevěřil, že budu hledět na Hospodinovu dobrotivost v zemi živých.
Izgubio bih srce, da nisam verovao da æu videti dobrotu Gospoda u zemlji živih.
Může to být náš první akt Dobrotivost vůči vulgarům.
To bi moglo biti naše prvo dobroèinstvo prema prostacima.
Jak bych nevěřil, že budu hledět na Hospodinovu dobrotivost v zemi živých.
Verujem u dobrotu Gospoda u svetu živih.
Nebo dal mi štít spasení svého, a dobrotivost jeho zvelebila mne.
Ti mi daješ štit spasenja svog, i milost tvoja čini me velika.
Ó jak veliká jest dobrotivost tvá, kterouž jsi odložil těm, jenž se bojí tebe, a kterouž jsi činíval doufajícím v tebe před syny lidskými.
Sakrivaš ih pod krov lica svog od buna ljudskih; sklanjaš ih pod sen od svadljivih jezika.
Nebo takto praví Hospodin: Nevcházej do domu smutku, aniž choď kvíliti, aniž jich lituj; odjal jsem zajisté pokoj svůj od lidu tohoto, dobrotivost i slitování, dí Hospodin.
Jer ovako govori Gospod: Ne ulazi u kuću u kojoj je žalost, i ne idi da plačeš niti ih žali; jer sam uzeo mir svoj od tog naroda, govori Gospod, milost i žaljenje.
Čili bohatstvím dobrotivosti jeho a snášelivosti i dlouhočekání pohrdáš, nevěda, že dobrotivost Boží ku pokání tebe vede?
Ili ne mariš za bogatstvo Njegove dobrote i krotosti i trpljenja, ne znajući da te dobrota Božija na pokajanje vodi?
A protož viz dobrotivost i zuřivost Boží. K těm zajisté, kteříž padli, zuřivost, ale k tobě dobrotivost, ač budeš-li trvati v dobrotě. Sic jinak i ty vyťat budeš.
Gledaj, dakle, dobrotu i nepoštedjenje Božije: nepoštedjenje na onima što otpadoše, a na sebi dobrotu Božiju, ako ostaneš u dobroti; ako li pak ne, i ti ćeš biti odsečen.
Já pak sám Pavel prosím vás skrze tichost a dobrotivost Kristovu, kterýžto v přítomnosti u vás jsem pokorný, ale v nepřítomnosti směle dověrný jsem k vám.
A sam ja, Pavle, molim vas krotosti radi i tišine Hristove, koji sam pred vama ponižen prema vama, a kad nisam kod vas, slobodan sam prema vama.
Ovoce pak Ducha jestiť: Láska, radost, pokoj, tichost, dobrotivost, dobrota, věrnost, krotkost, středmost.
A rod je duhovni ljubav, radost, mir, trpljenje, dobrota, milost, vera,
Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
Obucite se dakle kao izbrani Božiji, sveti i ljubazni, u srdačnu milost, dobrotu, poniznost, krotost, i trpljenje,
2.5703711509705s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?