Prevod od "do léta" do Srpski


Kako koristiti "do léta" u rečenicama:

Zpátky k normálu by ses měl vrátit... do léta.
Trebalo bi da bude kao pre... do leta.
Uvidíme, jestli to zvládneme až do léta.
Da vidimo da li možemo da izdržimo do leta.
Moji rodiče žijí v Libanonu a řekli bratrovi, že jestli se nevdám do léta je konec, pošlou mě zpátky do Libanonu.
Moji roditelji žive u Libanu i rekli su mom bratu da ako se ne udam ovog leta da se moram vratiti nazad u Liban.
Až do léta nechávám druhé poschodí neobydlené.
Drugi kat ne izdajem do leta.
Wolsey mi slíbil, že do léta budu rozvedený.
Wolsey mi je obeæao da æu imati razvod do leta.
Ano byl, až do léta před vejškou.
Skidaj ruke sa mene! Zenice su dobre.
Jak Antarktida přechází z jara do léta, zátoky a zálivy, které byly pokryty ledem, roztávají.
Kako Anktarktik prelazi iz proleca u leto uvale i pukotine koje su jednom bile okovane ledom postaju slobodne.
Jinak bychom ji nenašli až do léta.
Ne bi je pronašli do ljeta.
Potřebuji, abys mi pomohl zřídit si půjčku, abych přežila do léta.
Treba mi tvoja pomoæ u dobijanju pozajmice da preguram do leta.
Ale dejte mě do léta a já budu šťastný sněhulák.
Али пребаците ме у лето и ја ќу бити... Среќан снешко!
Omluvte mě u Novatechu, a zrušte až do léta ten výlet do Mexisolaru.
Isprike prema Novatechu, i otkažimo put u Mexisolar do ljeta.
Chceš tu čekat do léta, tak si posluž, já dnes koupím to vybavení, klidně si vezmu jen svou část peněz a udělám to.
Ti želiš èekati ovdje do ljeta, slobodno. Ja kupujem opremu danas, makar morao potrošiti sav novac za to.
(potlesk) To mě přivádí zpět do léta roku 2011.
Vuhu! (Aplauz) To me vraća u leto 2011. godine.
I budete síti léta osmého, a jísti úrody staré až do léta devátého; dokudž by nezrostly úrody jeho, jísti budete staré.
I sejaćete osme godine, a ješćete letinu staru do devete godine, dokle ne prispe rod njen, ješćete stari.
Pakli by nemohl shledati toho, což by navrátiti měl, tedy zůstane věc prodaná v rukou toho, kterýž ji koupil, až do léta milostivého. I postoupí mu ji v čas léta milostivého, a on navrátí se zase k dědictví svému.
Ako li nema koliko bi trebalo vratiti, onda ostaje stvar prodana u onog koji je kupio do godine oprosne, a oprosne godine ostaviće se, i on će se vratiti na svoju baštinu.
Jakožto nájemník a jako podruh bude při tobě; až do léta milostivého sloužiti bude u tebe.
Kao najamnik i kao došljak neka bude kod tebe; do oprosne godine neka služi kod tebe.
I počte se s tím, kterýž ho koupil, od léta, v kterémž se jemu prodal, až do léta milostivého, aby peníze, za něž jest prodán, byly vedlé počtu let; a jakožto s nájemníkem, tak se s ním stane.
Neka se proračuna s kupcem svojim od godine kad se prodao godine oprosne, da cena za koju se prodao dodje prema broju godina; kao nadničaru neka mu se računa vreme koje je odslužio.
Pakli málo zůstává let do léta milostivého, tedy počte se s ním, a vedlé počtu let jeho navrátí výplatu svou.
Ako li ostaje malo godina do oprosne godine, neka se proračuna s njim, i neka plati otkup prema tim godinama.
Pakli by po létě milostivém posvětil pole svého, tedy sečte mu kněz peníze vedlé počtu let zůstávajících ještě do léta milostivého, i odejme to z ceny tvé.
Ako li posle oprosne godine zavetuje njivu svoju, tada neka mu sveštenik proračuna novce prema broju godina koje ostaju do oprosne godine, i neka se odbije do tvoje cene.
Tedy sečte mu kněz summu ceny jeho až do léta milostivého, i dá cenu jeho v ten den, jako posvěcenou Hospodinu.
Sveštenik neka mu proračuna cenu do godine oprosne, i neka u onaj dan da tu cenu da bude stvar sveta Gospodu.
A nebylo války až do léta třidcátého pátého kralování Azova.
I ne bi rata do trideset pete godine carovanja Asinog.
Anobrž také ode dne, v němž jsem postaven, abych byl vývodou jejich v zemi Judské, od léta dvadcátého až do léta třidcátého druhého Artaxerxa krále, za dvanácte let, ani já ani bratří moji pokrmu knížecího jsme nejedli,
I otkad mi car zapovedi da im budem upravitelj u zemlji Judinoj, od godine dvadesete do trideset druge godine cara Artakserksa, dvanaest godina, ja i braća moja ne jedosmo hrane upraviteljske.
Jestliže pak dá dar z dědictví svého některému z služebníků svých, také bude jeho až do léta svobodného, kdyžto navrátí se knížeti tomu; však dědictví jeho budou míti synové jeho.
Ako li da dar od svog nasledstva kome sluzi svom, neka mu bude do godine oprosne, a onda neka se vrati knezu, jer je njegovo nasledstvo, sinovima njegovim neka bude.
I zůstával tu Daniel až do léta prvního Cýra krále.
I osta Danilo do prve godine cara Kira.
0.66221594810486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?