Prevod od "dejme" do Srpski


Kako koristiti "dejme" u rečenicama:

Dejme tomu, že se chceš zbavit své ženy.
Uzmimo da se vi želite riješiti svoje žene.
Dejme tomu, že máš kořist hlídat ty.
Zamislimo da si odgovoran za skrb o zlatu.
Ne, poslouchejte... dejme si partii římského ping-pongu, té malé milé hry, jako dva civilizovaní senátoři.
Ne, ne, èujte... odigrajmo lepu malu igru rimskog ping-Ponga... kao dva civilizovana senatora.
No, dejme tomu, že by informace, o kterou mám zájem, mohla mít cenu pěkně hromady peněz.
Па, рецимо да, ух, информације које ме интересују могу да вреде много новца.
Dejme Blues Brothers ještě jednu, poslední šanci.
Hajde da damo Braæi Blues još jednu šansu.
Možná bychom se mohli, dejme tomu, sejít... kolem půlnoci?
Možda bi se mogli naæi... oko ponoæi?
A teď dejme tomu, že se vrhnu do tvého náručí a roztaji se jako máslo na plotně?
A sada ja treba da se bacim u tvoj zagrljaj i istopim kao puter na vrelom tostu? Žao mi je Adela.
Dejme tomu, že tohle je její spodní část, budu s ní taky ještě pobýt?
Recimo da je ovo njezin guz. Mogu li je par minuta...?
Je jako planeta, dejme tomu Saturn.
On je kao planeta. Recimo Saturn.
Dobře, dejme tedy na ta játra a teorii o stroji času.
Idemo sa teorijom jetre i vremeplova.
Když ti pitomí skřeti chtějí tu knihu, tak jim ji dejme!
Ako je žele, daj im. Kažem da im je damo!
Ta barevná sestřička kryje svého vnuka...dejme tomu.
Šuti zbog unuka, ili veæ nekoga. Nebitno.
Dejme tomu, ale to, co žádáte, je za hranicemi mých schopností.
Èak i da je tako, ja nisam struènjak za to.
Pokud je to bonbón, to co chce, tak mu ho dejme...
Ako su slatkiši ono što želi, dajte mu ih.
Dejme tomu, že jste plod a v tomto období jste hladověli a vaše tělo se jednou provždy naprogramuje být velmi, velmi lakomé co se týče cukrů a tuků a každou trošku ukládá do zásob.
Ako ste bili fetus koji je gladovao tokom tog perioda, vaše tijelo će se programirati zauvijek kao veoma, veoma škrto u odnosu na šećer i masti koje dobija, i ono što ćete raditi je da ćete pohranjivati svaki komadić toga.
Je to byt nahoře, není to nic moc, ale.....dejme tomu, že by mohl být veden na dluh.
Soba je gore. Nije mnogo, ali verujem da može na kredit... ako stanar hoæe da radi zauzvrat.
Bude to lov, tak se dejme do práce.
Ovo je hajka, jednostavno receno. Bacimo se na posao.
Nemohu říct, že si ze zadku tahám kapesníky slibných nadějí, ale dejme tomu, že pár dnů nás nijak nevytrhne.
O, ne mogu da kažem da vadim maramice iz dupeta trenutno, ali raèunam da nas to neæe unazaditi mnogo.
Dejme tomu 24 hodin, pokud se neozve, vyhlásíme pátrání, dobře?
Dajmo joj 24 sata. Ako vas do onda ne kontaktira, poèeæemo da je tražimo.
Žalovaní se v tomto případě neustále snažili zmařit naše pokusy, předkládali všechny možné námitky, vyhrožovali armageddonem v mezinárodních vztazích, ale dejme si věci do perspektivy.
Branjenici u ovom sluèaju neprestano su se trudili da onemoguæe naše pokušaje, stavljali su sve moguæe primedbe, pretili Armagedonom u meðunarodnim odnosima, ali hajde da pogledamo stvari na pravi naèin.
Když budeme mít šanci, dejme si přátelský souboj.
Хајде да одржимо пријатељски меч ако некад будемо у прилици.
Lidi totiž sledují Bořiče mýtů a Kriminálku Las Vegas, tak jsem si pomyslel: dobrá, dejme tam i recept na balistickou želatinu.
А пошто људи воле да гледају серију ”CSI” помислио сам да би требало да убацимо рецепт за балистички желатин.
Ta bublina vědění, která sedí kolem, ty věci, co nic nestojí, protože vědění je zadarmo -- dejme to dohromady a kam se dostaneme?
Znanje koje obavija te stvari, stvari koje ništa ne koštaju, jer je znanje besplatno-- povežite sve to i šta dobijemo kao rezultat?
Teď pusťme simulaci znovu a dejme jeden z těchto superorganismů do populace příživníků, odpadlíků, podvodníků a podívejme se, co se stane.
I hajde da ponovimo simulaciju gde ćemo staviti jednog od ovih superorganizama u populaciju slobodnih jahača, ili dezertera, ili varalica i pogledajmo šta se dešava.
Dejme tomu, že bych s vámi mluvil a představoval vám svého strýce.
Zamislite da vam predstavim svog "uncle" (engl.
Dejme to do kontrastu s místnostmi, pro které byla navržena udržitelná strategie pasivního designu, kdy se vzduch dostává dovnitř skrze okna se žaluziemi.
Ovo uporedite sa prostorijama koje su dizajnirane održivom strategijom pasivnog dizajna gde vazduh dolazi spolja kroz otvore.
Protože se to poprvé zkouší ve školách, kde studenti už dosahují, dejme tomu, 80 procentní úspěšnosti.
Јер се испробава у некој школи где ученици већ добијају, рецимо 80% онога што могу да ураде.
Když cestuji, obzvláště do hlavních měst světa, typický člověk, kterého potkám, je dejme tomu, korejsko - německá mladá žena žijící v Paříži.
Када путујем, посебно у велике светске градове, типична особа коју ћу данас да сретнем ће бити, рецимо, млада полу-Корејанка, полу-Немица која живи у Паризу.
A dejme tomu, že mají velmi odlišná smyslová ústrojí, a tak dále.
I pretpostavimo da oni imaju, znate, veoma različit čulni aparat i tako dalje.
Dejme tomu, že banka o vás usiluje, přidají vám 500 dolarů měsíčně na vaší výplatě.
Pretpostavimo da banka, mameći vas, doda 500 dolara mesečno na vašu platu.
Zvedněme zadky, vyhrňme si rukávy, dejme se do práce, vášnivě, a vytvořme téměř dokonalý svět.
Dignimo se, zasucimo rukave i prihvatimo se posla, strastveno, da bismo stvorili skoro pa savršen svet.
A můžete říci, dejme prostě neurovědcům pár dalších let.
I možete reći: "Hajde samo da damo neurologiji nekoliko godina.
Představte si dlouhý seznam, dejme tomu 250 faktů.
Zamislite dugačku listu, recimo, od 250 činjenica.
Dejme tomu, že by naše vláda podporovala ekonomiku založenou na ropě, odrazovala od udržitelnějších zdrojů energie a věděla, že výsledkem bude znečištění, válka a rostoucí náklady.
Pretvarajmo se da naša vlada podržava ekonomiju baziranu na nafti dok istovremeno obeshrabruje samoodržavajuće oblike energija, sve vreme znajući da će rezultat biti zagađenje, rat i rastući troškovi.
Dejme tomu, že ve vesmíru existuje nějaká galaxie.
I pretpostavimo da postoji galaksija tamo u univerzumu.
No, a teď dejme tomu, že dám doprostřed kupu galaxií -- a nezapomínejte přitom na temnou hmotu.
Sada, pretpostavimo da između stavim grupu galaksija -- i ne zaboravite na tamnu materiju, OK.
Uvidíme na obloze oblouky, když se podíváme, dejme tomu, na kupu galaxií?
Da li vidimo lukove na nebu kada gledamo, na primer, grupu galaksija?
Ale dejme si to do kontextu: v době před 5, 93 milionem let se napřímil primát, nejstarší předchůdce člověka.
Ali stavimo to u kontekst: pre 5, 93 miliona godina naš najraniji ljudski predak se uspravio.
Poď, dejme píti otci našemu vína, a spěme s ním, abychom zachovaly z otce našeho símě.
Hajde da damo ocu vina neka se opije, pa da legnemo s njim, eda bismo sačuvale seme ocu svom.
Nazejtří pak řekla prvorozená k mladší: Aj, spala jsem včerejší noci s otcem svým; dejme mu píti vína ještě této noci; potom vejduc, spi s ním, a zachovejme símě z otce našeho.
A sutradan reče starija mladjoj: Gle, noćas spavah s ocem svojim. Da mu damo vina i doveče, pa idi ti i lezi s njim, eda bismo sačuvale seme ocu svom.
1.1187891960144s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?