Slušaj, u sluèaju da nešto krene naopako, deaktiviraæu èip.
Teď vás deaktivuji a pak znovu inicializuji vaše parametry.
Iskljuèit æu vas i vratiti programske parametre u poèetno stanje.
Jestli mi neodpovíš na mé otázky, tak tě deaktivuji.
Iskljuèit æu vas ako ne poènete odgovarati na pitanja!
Otvírám hangár a deaktivuji zadní obranu.
Otvaram vrata hangara. I iskljuèujem stražnje naoružanje.
Což znamená, že cokoliv pronesete z Čínského ministerstva, budu to schopen provézt neodhalen, mimo dosah vnitřní bezpečnostní kamery ke kontrolnímu alarmu, který pak deaktivuji, díky využití vnitřního modemu.
To znaèi da æu ga ja, kada to ostaviš u Kineskom ministarstvu, moæi neopaženo provuæi kraj sigurnosnih kamera. Doæi æe do sredlšnjeg alarma koji æu deaktivirati modemom,
Jakmile deaktivuji senzorové pole může loď přistát na planetě.
Kad deaktiviram senzorsku mrežu, izvidnièki brod se može približiti planetu.
Posaďte se. Vyndám a deaktivuji to zařízení dřív, než nás ta loď zaměří.
Kako bi bilo da sad sedneš da ti izvadim taj ureðaj za praæenje i deaktiviram ga pre nego što nas košnica pronaðe.
Když náš přítel uvnitř, zjistí, že Sonya flirtuje se zradou, předpověď na tomto kanálu se změní, a já deaktivuji Sonyu.
Ako naš prijatelj iznutra oseti da Sonja planira izdaju, prognoza vremena se menja, i ja eleminišem Sonju.
Deaktivuji bomby a ty a já vejdeme.
Ja cu deaktivirati bombu i obojica cemo uci unutra.
0.26760482788086s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?