Prevod od "darebák" do Srpski


Kako koristiti "darebák" u rečenicama:

Pak mi došlo, že když si budou lidé pořád myslet, že jsem ten darebák, tak proč je mám přesvědčovat, že to tak není?
Nakon nekog vremena, shvatio sam, ako ljudi nastave misliti da sam ja loš tip, zašto da se trudim uvjeravat ih da nisam?
To je pravda, v mém mládí jsem byl docela darebák.
U mladosti, bio sam pomalo bitanga.
V rozbouřené zemi nikoho se objevila bouda a v ní další samotář Black Larsen, učiněný darebák, na kterého byla vypsána odměna.
U toj surovoj nedoðiji je i usamljena koliba, i još jedan usamljeni èovek, Blek Larson, osvedoèeni pljaèkaš i nitkov.
Přesto si myslím, že jste v téhle věci projevil špatný úsudek, ale nejste darebák, za kterého jsem vás měl.
Još uvek mislim da ste u celom sluèaju loše prosuðivali, ali niste podlac, kakvim sam vas ja smatrao.
Potřebujete mě, abyste na mě mohli ukázat... a říct: "Tohle je darebák."
Kako biste na njih uprIi prstom i rekIi: "To je negativac."
Ty jsi stejnej darebák jako on, jenom jsi tlustší, pomalejší a ubožejší.
Loš si koliko i on.....samo malo deblji, sporiji i patetièniji.
Vím, že babička říká, že Julius Beaufort je darebák, ale to je můj muž také, a rodina chce, abych se k němu vrátila.
Znam da baka kaže da je Julius Beaufort nitkov... ali takav je i moj suprug a familija želi da mu se vratim.
Jestli je to pravda, tak ten darebák tohle ubohé holátko jen zneužil.
Rekla sam: Ako je ovo istina, onda je on bezvrijedna budala.
Kdybych věděla, že jsi takový darebák, tak bych si tě nevzala.
Da sam znala da æeš postati varalica, ne bih se s tobom venèala.
Nějakej darebák se vloupal do hospody a ukrad všechno pivo.
Ne, posuðujem ju Donku. Neki pas se prikrada noæu... i krade mu piæe.
Znám ho a myslím si, že je to psychopatický darebák.
Znam ga, i mislim da je psihotièna propalica.
vy, pane, Jste lhář a darebák.
Vi, gdine, ste bitanga i lažov.
Ale někde tady... je skutečný darebák.
ALI NEGDE OVDE JE PRAVI ZLIKOVAC.
Nepředpokládám, že jsi se zeptal, co tenhle údajný darebák udělal.
Pretpostavljam da nisi pitao šta je taj nazovi loš momak uèinio.
Každá možnost bude vyčerpána, dokud ten darebák nebude objeven.
Овидијев син није виђен ни на једном путу.
Jsem darebák, když chci, aby to zvoral?
Ako se kladim protiv njega, da li me to cini losim covekom?
Odkud pocházím je kněz a darebák to samý.
Tamo odakle ja dolazim sveštenici i lopovi su isto.
Jak můžete vidět, je to darebák...
I kao što vidite, on je nevaljali deèko.
Jen bezcitný darebák by zabil posla.
Samo okrutni gad bi ubio glasnika.
Myslíš, že ten darebák bude držet svoje slovo?
Perry Cline! Misliš da æe taj tvor održati reè?
Podívejte, podle toho, co o něm vím, nešel do vězení jako darebák.
Koliko znam o tipu, nije ušao loš u zatvor.
Co to tam ten slepý darebák u všech čertů dělá?
Kojeg vraga onaj æoravi starac radi?
Nemůžu uvěřit tomu, že se z tebe stal darebák.
Ne mogu vjerovati da si se odmetnuo.
A zejména ne nějaký darebák, kterého předtím nikdo neviděl!
Niko! A posebno ne za neku propalicu koju niko nije ni video ranije!
Tak obrovský nesoulad mezi nimi tedy bylo řečeno, jen velký hrdina nebo hrozný darebák může přivést dohromady.
Tolika je jaka nesloga bila meðu njima da se govorilo da samo junak ili užasan zlikovac može da ih pomiri.
Tento okouzlující darebák si myslí, že lidstvo není tak čisté a upřímné, jako je on sám.
Mila bitanga koji misli da èoveèanstvo nije tako dobro, baš kao i on.
Pane, stále trváte na tom, že na Minu Murrayovou zaútočil Řád, když jste sám před dvěma týdny tvrdil, že mne unesl darebák z jejich řad?
Mogu poceti sa zetvom. Gospodine insistirate da je Red odgovoran za napad na gospodjicu Murray, a pre par nedelja ste zakljucili da je za moju otmicu bio odgovoran pojedinac iz njihovih redova.
Ten darebák Hooke není můj přítel.
Тај нитков Хук није мој пријатељ.
Měla jsem hrdinu, ale hrdinové už nejsou to, co bývali, tak mě začal fascinovat darebák.
Imala sam tog heroja, ali heroji nisu ono što su bili pa sam se fascinirala zlikovcem.
Jestli si chceš myslet, že jsem darebák, tak fajn.
Ako želiš misliti da sam nitkov, dobro...
Troufalý darebák, jenž se vyzná v boji a má proříznutý jazyk.
Он је безобразан лажни са добром мача руку и клизав језиком.
A nevěřím, že vás ochrání ten darebák.
A ne verujem tom nitkovu da bi zaštitio tebe.
Darebák, možná. Mizera a ničema. To přiznávám.
Bitanga, možda, nitkov ili podlac, dozvoljavam to.
Dává pozor, aby se dovnitř nedostal žádnej darebák.
Veliki Pet je ovde da ne pušta ološ unutra.
Je to darebák, ale ten nejlepší, jakého máme.
Jeste baraba, ali je najbolja baraba koju imamo.
Beru to tak, že je to darebák.
Pretpostavljam da je on taj loš momak.
Copak si myslíš, že jsem darebák?
Šta, ti misliš da sam ja zlikovac ovde?
Obraz, který se vám zjeví v mysli, je pravděpodobněji velmi bledé dítě sedící v suterénu, zatímco dělá něco zlomyslného, nebo pochybný kriminálník snažící se ukrást vaši identitu nebo mezinárodní darebák s politickým zaměřením.
Slika koja vam pada na pamet je verovatno slika bledunjavog klinca koji sedi u podrumu i pravi neku štetu, ili sumnjivog kriminalca koji pokušava da ukrade vaš identitet, ili međunarodnog prevaranta sa političkim ciljem.
0.66347789764404s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?