Prevod od "děláme tu" do Srpski


Kako koristiti "děláme tu" u rečenicama:

Chci říci, děláme tu snad na případu, ne?
Mi smo ovde samo da poèistimo?
Tiše, děláme tu zátah na drogy.
Tiše malo, ovo je hapšenje zbog droge.
Děláme tu něco velmi důležitého pro všechny malé děti.
Radim nešto vrlo, vrlo važno za tvoje dobro.
Chci říct, děláme tu skvělou práci a...
Mislim, stvarno-- radimo dobar posao ovde.
Děláme tu nudnou část jméno toho kreténa, co vydává ten podělanej kalendář.
Radimo dosadni dio Ime kretena koji je poruèio ovaj usrani kalendar.
Děláme tu demokracii a vy musíte na to dávat pozor.
Napravili smo demokratiju. Treba držati oko na nagradi!
Joan a já děláme tu japonskou věc.
Džoan i ja primenjujemo japanski sistem.
Děláme tu namátkovou kontrolu vašeho systému.
Došli smo na blic proveru vaše IT opreme.
Děláme tu hodně vlastních věcí na tomhle tkalcovským stavu.
Pravimo dosta odeæe za sebe na ovom razboju.
Jsem opravdu rád, že děláme tu operaci, Dr. Troyi.
Petnaesticu. Drago mi je što se operišem, doktore Troy.
Děláme tu na solidních příbězích a jeden z nich stál Maureen život.
Mi pratimo ozbiljne novinarske prièe, Zbog jedne od njih je Morin ubijena.
Děláme tu jenom nějaký výzkum pro Alex Rovera...
Samo radimo neko istraživanje za Alex Rov...
Děláme tu šťouchané brambory, ale nejíme je tu.
Mi ovde pravimo pire krompir, a ne jedemo pire krompir.
Oh, děláme tu jeden výzkum pro film.
Samo smo nešto istraživali zbog filma.
Protože... Často děláme tu sebestřednou chybu, že věříme, že abnormálové uvažují stejně jako my.
Zato sto cesto cinimo egocentricne greske jer mislimo da abnormali razmislja isto kao i mi.
Děláme tu samou věc každý čtvrtek v přesně tu samou dobu a nikdy se nic zajímavého nestane.
Radimo potpuno istu stvar baš svakog èetvrtka, u toèno isto vrijeme i ništa zanimljivo se nikad ne dogaða.
Jasný, děláme tu jed pro lidi, kterým je to jedno.
U redu, mi pravimo otrov za ljude koje nije briga.
Takže když teď děláme tu trapno-věc s prostýma Vánocema a ani v nejmenším nehodlám utrácet za dárky, dám ti ten nej dárek ze všech - sebe.
Pošto radimo ovi jadnu jednostavnu stvar, a i nema šanse da potrošim pare na tebe, dajem ti najbolji poklon od svih...mene.
Děláme tu spoustu různých věcí, ale všechny mají stejný účel...
Ovde se bavimo mnogim stvarima, ali sve imaju isti cilj.
Pracuji na něčem pro vládu a děláme tu v Yorkshiru takový průzkum.
Radim nešto za vladu, tu u Yorkshireu obavljamo istraživanja.
Dámy, pamatujte, děláme tu metamfetamin, ne dětský aspirin.
Запамтите, правимо мет, а не апспирин за бебе.
Děláme tu úžasnou věc a já si to snažím užít. A vy mi to kazíte.
Radimo ovu èudesnu stvar i pokušavam da uživam u njoj, a ti mi kvariš raspoloženje.
Děláme tu spolu tři hodiny, a tys ještě neřekl nic o mým novým účesu.
Već 3 sata radimo, a nisi ništa rekao povodom mog novog friza.
Seš si jistej, že děláme tu správnou věc?
Jesi li siguran da radimo pravu stvar?
Děláme tu něco velice speciálního dámy a pánové..
Napraviæemo ovde nešto specijalno, dame i gospodo.
Děláme tu sukni pro tvé zasvěcení.
Pravimo ovu suknju za tvoju inicijaciju.
Děláme tu tuhle dětinské vystoupení o bratrství a přitom jsi mi tajil, že Andre mi přebral holku.
Želiš da pevamo o bratstvu, a Andre mi otima devojku!
0.67939496040344s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?