Prevod od "co uděláme teď" do Srpski


Kako koristiti "co uděláme teď" u rečenicama:

Nejde o to, co se mělo udělat, ale o to, co uděláme teď.
Nije bitno šta je moglo biti, nego šta da radimo sada.
Co uděláme teď? Zamíříme do Bostonu?
Sta æemo da radimo sada, nastavljamo li za Boston?
Na čem záleží je to, co uděláme teď!
Ono što je bitno, je ono što æemo uraditi sada!
Co uděláme teď, když máme vůdce?
Sada kada si izabran za voðu, šta je tvoj sledeæi potez?
Možná jsme nebyli moc velkým přínosem pro Voyager, ale důležité je to, co uděláme teď.
Možda nedoprinosimo mnogo na Voyageru, al bitno je šta radimo ovdje.
Zajímá mě, pane, co uděláme teď.
Bio sam zaèuðen, ser, šta smo upravo sada uradili.
Ok, hlavní otázkou zůstává, co uděláme teď?
Ok, glavno pitanje je šta sad da radimo?
No, důležitější je, co uděláme teď?
Što je još važnije, šta æemo sada da radimo?
Otázka zní, co uděláme teď, Diano?
Pitanje je, što æemo sada, Diana?
Řeknu vám, co uděláme teď, posadíme hvězdu do našeho cenově dostupného auta.
Zato æemo smestiti zvezdu u naš automobil razumne cene.
Víme, že stopař jde po náhrdelníku, ale co uděláme teď?
Znamo da je tragaè krenuo po ogrlicu. Šta æemo sad da radimo?
Fajn, jsme tu zamčení, co uděláme teď?
Добро, закључани смо унутра. Ста ћемо сада?
Já vím, jo, kromě toho, co uděláme teď.
Znam, što sad možemo da uradimo ovo.
Co uděláme teď? Vezmeme ji s sebou a postaráme se, aby to už nikomu jinému neudělala.
Povest æemo je s nama i pobrinuti se da ovo ne uèini više nikome.
Teď neřešte, co bude pak, ale co uděláme teď?
Nije važno kasnije, šta æemo sada?
To, co uděláme teď, je na nás.
Ono što mi radimo sada, na to možemo.
Důležité je, co uděláme teď a tady.
Važno je šta æemo uraditi ovde, sada.
0.46998405456543s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?