Prevod od "chorobám" do Srpski


Kako koristiti "chorobám" u rečenicama:

Bez dispozice k jakýmkoli dědičným chorobám.
Bez predispozicija za bilo kakve bolesti.
A jedním ze způsobů, jak si královská rodina zachová vládu tváří v tvář válce a chorobám, je mít co nejvíc dětí.
Sijam je monarhija, baš kao Engleska, i jedan naèin na koji kraljevska porodica održava svoju kontrolu i vreme rata i bolesti je da se ima što više dece.
Zasahuje to imunitní systém a nechává to tělo náchylné k jakýmkoliv chorobám.
Utièe na imunološki sistem, ostavljajuæi telo ranjivim na razne bolesti.
Vaši lidé čelí hladu a chorobám.
Vašem narodu prete glad i bolesti.
A to by zasadilo další ránu válce proti preventabilním chorobám.
...što æe naneti još jedan udarac u ratu protiv izleèivih bolesti.
Proti preventabilním chorobám. USA zvažuje vojenskou intervenci v konfliktu na Blízkém východě.
Svi dokazi sad upuæuju na intervenciju SAD na Srednjem istoku.
Mikroživiny nejenže vyživují buňky, ale zároveň je i čistí, a zbavují jejich odpadních látek - a taky jim pomáhají odolávat chorobám.
Mikronutrijenti ne samo da hrane æelije, oni takoðe èiste i uklanjaju otpad. I pomažu im da se oslobode tih bolesti.
A musíš odevzdat DNA na genetické testy a krev kvůli pohlavním chorobám.
I moraš da predaš DNK radi genetskog testiranja i krv za seksualno prenosive bolesti.
Vybrali jsme dostatek peněz, že můžeme naočkovat přes 4000 chudých dětí, proti opravdu zákeřným chorobám.
Prikupili smo dovoljno love da možemo cijepiti preko 4 tisuce djece protiv jako gadnih bolesti.
Moderní lékařství začalo v pozdním 19. století dosahovat zásadních úspěchů v boji proti nakažlivým chorobám, jimž podléhalo mnoho lidí.
Moderna medicina je krajem 19. veka počela da pravi veliki prodor u borbi protiv zaraznih bolesti koje su ubijale mnoge.
Není to jediný faktor, který chrání proti srdečním chorobám.
није једини разлог који утиче на спречавање болести срца.
Myslím, že vysoké hodnoty vitamínu D jsou ukazatelem vystavení se slunečním paprskům a sluneční svit, v postupech, které vám ukáži, je dobrý proti srdečním chorobám.
Мислим да висок ниво витамина Д означава изложеност сунцу, а изложеност сунцу, у методама које ћу показати, је добра за болести срца.
dnes se budu věnovat duševním chorobám.
Ovaj put ću govoriti o mentalnim bolestima.
Jednou možná budeme s nanotechnikou bojovat proti chorobám nebo čistit ucpané tepny.
Neki bi jednog dana mogli da patroliraju našim telom i otkrivaju razne bolesti i pročišćavaju zapušene arterije na svom putu.
A proto je zde velká potřeba nalézt nové způsoby, jak objevit léky, které můžeme použít proti chorobám.
Stoga postoji velika potreba da se otkriju novi načini za dobijanje lekova koje možemo koristiti protiv naših bolesti.
Omezuje dokonce fungování vašeho imunního systému, čím se stáváte zranitelnými vůči mnoha jiným chorobám a neduhům.
Može čak i da potisne funkcionisanje vašeg imunog sistema, čineći vas podložnim za razne bolesti i oboljenja.
Zjistili jsme, že více než 500 genů se pozitivně změnilo jako efekt "zapnutí" dobrých genů - těch, které předcházejí chorobám - a které se zbavily těch špatných genů, jež nemoci šíří.
Našli smo da je preko 500 gena povoljno promenjeno i tako uključuju dobre gene koji sprečavaju bolest, a isključuju gene koji prenose bolest.
A toto poznání nám umožňuje radikálně změnit náš přístup k těmto chorobám, a to pomocí ovládnutí angioneneze.
I ovo otkriće nam omogućava da preispitamo način na koji prilazimo ovim bolestima, tako što kontrolišemo angiogenezu.
0.4645619392395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?