Prevod od "chlubíš" do Srpski

Prevodi:

hvališ

Kako koristiti "chlubíš" u rečenicama:

Znám politiku, a vím všechno o té špinavé práci, kterou se chlubíš.
Znam sve o politici i prljavim poslovima kojima se hvališ.
Foone, pořád se chlubíš svým kung fu.
Foon, hvališ se da znaš kung fu.
Řekneš holce, byl jsem tam a tam a chlubíš se, že víš, kde to je.
Kada kažeš ribi da si bio negde, to je kao da joj saopštavaš da znaš kako da naðeš to mesto.
Pomysli na to, jak se v baru... chlubíš Cadillakem, o kterej jsi mě výhrou obral.
Smatraj ga materijalom za hvalisanje pred prijateljima. U baru æeš se moæi hvaliti da si mi maznuo Cadillac.
Chlubíš se, jak speciální je tvůj vztah s Rory.
Hvališ se kako imaš poseban odnos sa Rori.
Divím se, že se tím ještě chlubíš.
Èudi me da se hvaIiš s time.
Co máš tohle auto, tak jenom jezdíš a chlubíš se.
Od kada si kupio auto samo se vozikas i hvalis!
Vždycky se chlubíš kšeftem, prachama, corvettou, novejma kozama.
Увек си се хвалила о послу, парама, корвета, силикони.
Chlubíš se tím, že seš herec a teď ti je jedno, co bude s tvým filmem?
Hvalio si se kako si neki glumac, i sad te ne interesuje šta æe biti sa filmom?
No, oni si nepotrpí na to, čím se tady chlubíš, to je jistý.
Pa, sigurno je prikladnija od tvoje koja izgledaš kao da si na paradi, to je sigurno.
Dee, to se fakt chlubíš tím, že chrápeš s ženatym chlapem?
Zaista se hvališ da spavaš se oženjenim èovekom?
Přijdeš si sem, chlubíš se, jak někoho potopíš, a jedním dechem mě žádáš, abych ti věřila.
Doðeš, hvališ se da æeš nekoga izdati i istim dahom išteš da ti vjerujem.
A to se pořád chlubíš, že jsi létala ekonomickou třídou, takže tohle by pro tebe měl být luxus.
Vi i dalje hvalite vreme što ste preleteli ekonomiju, pored toga, ovo bi trebalo da bude luksuzno za tebe.
Potřebuju, abys dělal svou zatracenou práci, jak se vždycky chlubíš, nudíš mě až hrůza, hučíš do mě, že děláš špinavou práci, jak mi kryješ záda!
Trebalo je da uradiš svoj prokleti posao, o kom se uvek hvališ, izluðujuæi me, daveæi me kako radiš sav prljav posao, kako mi èuvaš leða!
Chlubíš se svým zadkem, protože si myslíš, že je to in.
prikazuje svoje dupe Jer Mislite da je trend
Nějakej chlap jí v našem domě, zatímco tvůj kluk/šéf je pryč a chlubíš se mi, jak sis pokecala s blbou ředitelkou?
Sluèajni prolaznik jede u našoj kuæi dok je tvoj deèko / šef odsutan, a ti se hvališ traèem sa lezbaèom od direktorke?
Jen jsem ohromená, že se tím chlubíš.
Samo sam impresionirana radio prenosima utakmice.
Místo toho tě pozoruju, jak se chlubíš svou prací a směšným autem.
Umesto toga, ja sam gledala tvoju glumu sa poslom za nekretnine i smešnim džipom.
Chlubíš se tím, co jsme udělali, na policejním okrsku?
Hvališ se time u policijskoj stanici?
Proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá každého dne.
Voliš zlo nego dobro, voliš lagati nego istinu govoriti.
Což se chlubíš údolími, když oplývá údolí tvé, ó dcero zpurná, kteráž doufáš v pokladech svých, říkajíc: Kdo by táhl na mne?
Što se hvališ dolinama? Rastopila se dolina tvoja, kćeri odmetnico! Koja se uzdaš u blago svoje: Ko bi udario na me?
Aj, ty sloveš Žid, a spoléháš na Zákon, a chlubíš se Bohem,
Gle, ti se zoveš Jevrejin, a oslanjaš se na zakon i hvališ se Bogom,
Proto ty se nechlub proti ratolestem. Pakli se chlubíš, věz, že ne ty kořen neseš, ale kořen tebe.
Ne hvali se granama; ako li se, pak, hvališ, ne nosiš ti korena nego koren tebe.
A když jsi vzal, proč se chlubíš, jako bys nevzal?
A ako si primio, što se hvališ kao da nisi primio?
0.32171320915222s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?