Prevod od "aspoň týden" do Srpski


Kako koristiti "aspoň týden" u rečenicama:

Běžný čIověk by po takovém výprasku aspoň týden nevstaI.
Da je proseèan èovek kažnjen na naèin kao što ste vi kažnjeni, ne bi mogao da ustane bar nedelju dana.
Podívej, ještě aspoň týden tady bude blázinec.
Slušaj... ovo mesto æe biti prava ludnica bar još nedelju dana. Mora tako.
Bude to trvat aspoň týden, než se mu to zahojí.
Trebaæe mu nedelja dana da se oporavi.
Ale teď to aspoň týden nemůžu udělat.
Ali sada moram da odložim to bar nedelju dana.
Myslela jsem, že ti to vezme ještě aspoň týden.
Mislila sam da æe ti trebati još najmanje jedna nedelja.
Ale tvá letka neměla sloužit na lodi aspoň týden.
Ali tvoja eskadrila ne mora na more još nedelju dana.
Nech mě tu ležet aspoň týden. Co myslíš?
Pusti me da ležim ovde nedelju dana.
Ty deště budou trvat ještě aspoň týden.
Kiša neæe stati još nedelju dana.
Teď budeme aspoň týden bez výplaty!
i kloni je se od sada.
Nerada jsem poslem špatných zpráv, ale víš, že podle pravidel musí být kostým schválen aspoň týden předem.
Mrzim kad moram nekog da razoèaram, ali pravila nalažu da kostim mora biti odobren bar nedelju dana unapred.
Vrátil jsem se předevčírem, protože potřebuju aspoň týden na to, abych to dořešil s Chloe, - aniž bys mi šlapala na paty.
Vratio sam se prekjuèe, zato što mi treba nedelju dana u gradu da se suoèim sa Kloi, a da mi ti ne dišeš za vratom.
Ten Tubby Tyler si bude vyndavat jablečná semínka ze zubů aspoň týden.
Onaj Tubby TyIer æe vaditi sjemenke jabuka iz zubiju tjedan dana.
Bude trvat aspoň týden, než šek zaúčtují, takže si budeš moct v Curychu celý týden užívat.
Trebaæe bar 7 nedelja da taj èek proðe IMaæeš dovoljno vremena da uživaš u Cirihu
Myslím, že bys měl dát Marisse aspoň týden, aby se z toho vzpamatovala.
Marisu možeš poštediti još jednog bolnog vikenda.
Slíbil jsem si že počkám aspoň týden než jí zavolám.
Èekaæu bar sedmicu pre nego što je nazovem.
Odborníci se domnívají, že stávající počasí potrvá ještě aspoň týden.
"Struènjaci veruju da æe trenutno stanje potrajati najmanje još nedelju dana."
Bude trvat aspoň týden, než seženeme nějakou loď.
Treba će nam nedelju dana dok dobijemo brod...
Ty na ten balíček zíráš aspoň týden.
Ma daj, Buljio si u taj paket veæ skoro celu nedelju.
Volal dneska ráno. Říkal, že to bude trvat ještě aspoň týden.
Nazvao je jutros i rekao da ga neæe biti bar još jedan tjedan.
A abych ti to dokázal, nebudu se krmit na lidech, aspoň týden.
И да докажем, нећу се хранити људима најмање... недељу.
Nebyla jsem ve zdejší krevní bance aspoň týden.
Нисам била у локалној банци крви најмање недељу дана.
Podle všeho tam byl aspoň týden.
Kako stoje stvari, ovde je najmanje nedelju dana.
Já vím, ale už tu nebyl aspoň týden.
Ne, znam da nije bio ovde... skoro celu nedelju.
Budou se z něj krmit aspoň týden.
ON ÆE DA IH HRANI NEDELJU DANA.
Jen ho udrž aspoň týden v posteli a každý den mu čisti tu ránu.
Samo nek miruje bar nedelju dana i èisti mu ranu svaki dan.
Její Veličenstvo musí aspoň týden zůstat na lůžku, pane.
Njeno velièanstvo mora ostati u krevetu bar nedelju dana,
Pobodali ho, tak jsem myslel, že bude aspoň týden klid.
Vidi ovog.. Uboli ga nožem. Mislio sam da æemo imati bar nedelju dana mira.
Ne, popáleniny byly aspoň týden staré, ale dr. Hodgins našel zbytky rtuti a nitrocelulózy.
Ne, opekotine su stare barem nedelju dana, ali dr Hodžins je našao ostatke žive i nitroceluloze.
0.75784516334534s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?