Pa, da li je to "prikradujuæa nada" buduæe psihijatrije?
Ale podívejme se napřed na trasu, kterou pojede.
No prvo pogledajmo kojim æe putem voziti.
Ale podívejme se, kdo nám to přišel.
Jao, jao. Gle, šta li je donela maca...
Ale podívejme se, kdo nás poctil svou přítomností.
Vidi ko je odlucio da nas umilosti svojim prisustvom.
Je to smutný, ale podívejme se na to jinak.
Tužno je, priznajem. Ali pogledamo svetlu stranu na trenutak.
Nikdo tady nemluví o přepouštění, Debro, ale podívejme se na to reálně.
Nitko nije govorio o prepuštanju, Debra, ali budimo iskreni.
Robin je asi skvělá, ale podívejme se na fakty.
Robin se èini super, ali sagledajmo èinjenice.
Ale podívejme se, co je opravdu uvnitř.
Ali pogledajte šta je zapravo unutra.
Ale, podívejme se, co si ten kocour přivedl.
Vidi šta je maèka upravo dovukla.
Ale, podívejme se, slečna Sladká pusinka.
O, poèuj se, gðice Prljava Usta.
Ale, podívejme se, malý se schovává mámě pod sukni!
Vidi, tamo je! Mala ljubavna poruka od tvoje mame!
Ale podívejme se, náš pan velký architekt.
Pazi ko je to, Gdin. Faca Arhitekta.
Ale, ale, podívejme se, kdo hraje podle pravidel?
Vidi, vidi, gledaj ko to igra po pravilima.
Ale podívejme se, jeden s psaníčkem a v mezích zákona.
Opa! Vidi ti to, poèeo si da se pridržavaš slova zakona.
Ale podívejme se pravdě do očí.
Ali treba pogledati istini u oèi.
Ale, podívejme se co to tu máme.
Oh, vidi samo šta imamo ovde.
Ale, ale, podívejme se, kdo si pamatuje své psycho stavy.
Vidi ko se to setio svoje nastave iz psihologije.
Jste velmi milá, ale podívejme se znovu, co jste udělala s těmito králíčky.
Ljubazni ste, ali pogledajte ponovo šta ste uradili sa ovim zeèevima.
Ale podívejme se, kdo si pořídil ujetý tetování.
Ali gle ko je nabacio novu tetovažu.
Ano, ano, ale podívejme se, kdo má teď zbraň.
Da, ali vidi kod koga je.
Ale podívejme se, koho to tady máme.
Vidi vidi, šta je to maca dovukla...
Myslela jsem, že se mi třeba podaří přesvědčit tě, abys odešel se mnou, ale podívejme se na tebe, po hlavě skáčeš do čehokoliv, co si Klaus, Marcel a čarodějky navařili, a já to konečně chápu.
Мислила сам да могу да те убедим да пођеш с мном, али ти јуриш у оно шта су Клаус, Марсел и вештице спремиле. И напокон схватам.
Ale podívejme se na zákony, které přijal.
Ali pogledajmo zakone koje su izglasali.
John Donovan říká, že bude chránit Ameriku, ale podívejme se, kdo pro něho pracuje.
Džon Donovan kaže da æe odbraniti SAD. Ali ko radi za njega!
Ale podívejme se, jak se vybarvil.
Ali gle kako je sve ispalo.
Moje výzva tedy zní: ano, pojďme zkusit řešit politiku Blízkého východu, ale podívejme se i na ten příběh.
I moje pitanje je, da, hajde da probamo da razrešimo politiku tamo na Bliskom Istoku, ali hajde takođe i da pogledamo priču.
Byl tam ten květinář, a dokážu pochopit, ještě jednou, tlačíme na ontologii hudby jak ji konvenčně známe, ale podívejme se ještě na poslední skladbu, o kterou se dnes hodlám podělit.
Tu je cvećar i mogu razumeti da, ponovo, stavljamo pritisak na ontologiju muzike kakvu tradicionalno poznajemo. Pogledajmo poslednje delo za danas koje ću podeliti sa vama.
Ale podívejme se, jak ta tyčinka a pestík vypadají pod mikroskopem.
Али погледајте како они изгледају под микроскопом.
Ale podívejme se, jak si děti poradí s angličtinou.
Али да видимо, како деца савладавају енглески?
Skutečně, korupce je velký problém, ale podívejme se na to v širším kontextu.
Uistinu, korupcija je veliki problem, ali hajde da prvo pogledamo širi kontekst.
Mnohé země špehují, ne všechny, ale podívejme se na nějaký příklad.
Mnoge zemlje špijuniraju, ne sve, ali hajde da vidimo primer.
Ale podívejme se o něco blíže na nástroje, kterých Stasi užívala.
Ali pogledajmo što detaljnije oruđa Štazija.
Ale podívejme se ještě hlouběji, za jinými důležitými příčinami násilí.
Ali hajde da proniknemo dublje, u druge glavne izvore nasilja.
1.5087959766388s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?