Ale dejme tomu, že byste třeba odmítl doporučit vyznamenání pro ty úředníky, kteří nesnížili rozpočet o pět procent?
Pretpostavimo da odbijete predloziti bilo koju pocast za drzavne sluzbenike koji nisu srezali svoj proracun za 5%.
Kdybychom začali utíkat o půlnoci a každou minutu by prošel jeden člověk ze 600 vězňů tunelem a potom prchl do lesů, což není možné, ale dejme tomu, tak by to zabralo 600 minut.
Onda pretpostavimo da zapocnemo beg u ponoc i damo svakom od 600 ljudi 1 minut da prodje kroz tunel, otpuzi odatle i pobegne u šumu što je nemoguce, ali nema veze, to znaci 600 minuta. 10 sati.
Ale dejme tomu, že z toho, co jsem ti řekl... vlastně nic nebylo pravda, že tohle všechno... byla fasáda, kterou jsem měl na sobě.
Ali ako pretpostavimo da ti ja kažem... da ništa od ovoga zapravo nije istina, da je sve ovo maskarada koju sam napravio;
Asi jsme je na chvíli ztratili, ale dejme pozor, ať nás nenajdou.
Mislim da smo ih izgubili na trenutak, ali vratiæe se kad ne budu mogli da nas naðu.
Vypadá tak na třicet, ale dejme tomu, že to je odhad.
Izgleda kao da ima oko 30 godina, ali i to je pretpostavka.
Ale dejme si slib, že to vydržíme, ano?
No obvežimo se odmah da æemo izdržati. Hoæemo li?
Ale dejme tomu, že to provedeme rychle a rázně?
Ali, pretpostavimo da budemo brzi i odluèni u tome.
Takže... víš, že jsem sem přišla hledat někoho jiného, ale... dejme se do toho.
A sada. Znao si da dolazim ovdje u potrazi za nekim... Uradimo onda to.
Po takovém veršotepci to nebude snadný, ale dejme se do toho.
Nisam znao da æu biti iza majstora rime Preèasnog Sharpton-a. Ali evo da poènem.
Spíš to bylo jako golfový úder, ale dejme tomu.
To su više golf kolica, ali u redu.
Teda jasně, teď jsou samý úsměv a nic nás do smrti nerozdělí, ale dejme tomu šest měsíců a začnou se hádat o to, kdo dostane blbou kočku.
Naravno, sad je sve veselo dok nas smrt ne rastavi, ali daj im šest meseci i svaðaæe se oko toga ko æe dobiti prokletu maèku.
Nevím, jestli ho udělám... Ale dejme tomu čas a možná...
Janus ga nije imao vremena izraditi, ali mislim kad bih imao dovoljno vremena...
Technicky vzato to není ovoce, ale dejme tomu.
Tehnièki one nisu voæe, ali može proæi.
Ale, dejme tomu že jsi v karibském bungalovu, jsi krapet v náladě, v posteli exotická dívka...
Malo si napušen. Egzotièna žena leži na krevetu.
Je to byt nahoře, není to nic moc, ale.....dejme tomu, že by mohl být veden na dluh.
Soba je gore. Nije mnogo, ali verujem da može na kredit... ako stanar hoæe da radi zauzvrat.
Nevím, ale dejme mu šanci, dobře?
Ne znam, ali hajde da mislimo da je iz dobrih namera, hm?
Ale dejme vesmíru více času a objeví se více částic.
Dok vreme bude prolazilo, više èestica æe se pojavljivati.
Nemohu říct, že si ze zadku tahám kapesníky slibných nadějí, ale dejme tomu, že pár dnů nás nijak nevytrhne.
O, ne mogu da kažem da vadim maramice iz dupeta trenutno, ali raèunam da nas to neæe unazaditi mnogo.
Ale dejme jim šanci v podobě zcela svévolného a typicky vědeckého Top Gear testu.
Ali hajde da to ipak proverimo potpuno besplatnim i standardno nauènim Top gir tipom testa.
Žalovaní se v tomto případě neustále snažili zmařit naše pokusy, předkládali všechny možné námitky, vyhrožovali armageddonem v mezinárodních vztazích, ale dejme si věci do perspektivy.
Branjenici u ovom sluèaju neprestano su se trudili da onemoguæe naše pokušaje, stavljali su sve moguæe primedbe, pretili Armagedonom u meðunarodnim odnosima, ali hajde da pogledamo stvari na pravi naèin.
Řekněme, že chci zakázat zmrzlinu. Je to blbost, ale dejme tomu.
Hoæete da sladoled bude ilegalan, što je ludost jer je sladoled prelep.
Sharon, když už mluvíme o heslech, vím, že nemáš moc vědět o mém příběhu o Alici, ale dejme tomu, že se mi dostalo do ruky její číslo na mobil.
Šeron, kad veæ prièamo o lozinkama, znam da ne bi trebala znati mnogo o mojoj prièi o Alis, ali recimo da se doèepam broja njenog mobilnog.
Ale, dejme tomu, že teď odstraníme většinu těch zrcadel, aby jich zbylo pouze několik.
Међутим, хајде да сада склонимо већину ових огледала, тако да само пар остану.
Ale dejme si to do kontextu: v době před 5, 93 milionem let se napřímil primát, nejstarší předchůdce člověka.
Ali stavimo to u kontekst: pre 5, 93 miliona godina naš najraniji ljudski predak se uspravio.
0.28336691856384s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?