Gati para 200 vjetësh, në Luftën e vitit 1812, ku Frensis Skot Ki... ngeci në një anije të armëpushimit... gjatë bombardimit të Fort MekHenri.
Fyrir 200 árum, í stríđinu 1812, var Francis Scott Key fastur um borđ í skipi ūegar árás var gerđ á Fort McHenry.
Dr Feldman është pensionuar para tre vjetësh Unë jam në vendine tij, Dr Chu është gjyshi Walt Ngre
Feldman lét af störfum fyrir ūremur árum. Ég kom í stađ hans. Ūetta er afi Walt.
Por atë ditë para katër vjetësh, bëri një gabim të madh.
Ūann dag fyrir Fjķrum árum gerđi hún mikil mistök.
Shon më tha që është zhdukur para 2 vjetësh.
Hans hefur veriđ saknađ í tvö ár.
Gojëdhënat thonë se nuk e kanë parë dragoin prej 60 vjetësh.
Orðrómur er farinn af stað. Drekinn, Smaug, hefur ekki sést í 60 ár.
Këta Runë janë shkruar, gjatë periudhës së verës, në dritën e një gjysëm hëne, para 200 vjetësh.
Þessar rúnir voru skrifaðar á miðsumars kvöldi... við tunglskin nýs mána, fyrir hartnær 200 árum.
Kur e pashë në Londër pas 7 vjetësh, kur unë isha përsëri kampion, ndërsa ai ishte spiker, ai po ngiste zbathur një biçikletë me një gomë të rënë.
Næst ūegar ég hitti hann, sjö árum seinna í London, ūegar ég var aftur orđinn heimsmeistari og hann var sjķnvarpsmađur, var hann berfættur á hjķli međ sprungiđ dekk.
Pas 5.000 vjetësh pak a shumë.
Viđ lifum ekki nema 5.000 árum lengur.
Universi rrotullohet në një cikël prej pesë mijë vjetësh, dhe në çdo cikël, botët lidhen.
Alheimurinn snũst heilan hring á 5.000 árum og einu sinni á ūví tímabili standa heimarnir í röđ.
S'u prezantuam zyrtarsht, por para dy vjetësh përktheve një gjuhë farsi për Inteligjencën Ushtarake.
Við höfum ekki hist en fyrir tveimur árum þýddirðu af persnesku fyrir leyniþjónustuna.
Gjithashtu do të llogaritësh për vete shtatë të shtuna vitesh: shtatë herë shtatë vjet; këto shtatë javë vitesh do të bëjnë për ty një periudhë prej dyzet e nëntë vjetësh.
Þú skalt telja sjö hvíldarár, sjö ár sjö sinnum, svo að tími þeirra sjö hvíldarára verði fjörutíu og níu ár.
Dhe ja një grua, e cila vuante prej dymbëdhjetë vjetësh nga një fluks gjaku, iu afrua nga mbrapa dhe i preku cepin e rrobes së tij.
Kona, sem hafði haft blóðlát í tólf ár, kom þá að baki honum og snart fald klæða hans.
Tani një grua që kishte një fluks gjaku që prej dymbëdhjetë vjetësh
Þar var kona, sem hafði haft blóðlát í tólf ár.
Dhe ja, ishte një grua, e cila prej tetëmbëdhjetë vjetësh kishte një frymë lëngate, dhe ajo ishte krejt e kërrusur dhe në asnjë mënyrë nuk drejtohej dot.
Þar var þá kona nokkur. Í átján ár hafði hún verið haldin sjúkleiks anda og var kreppt og alls ófær að rétta sig upp.
A nuk duhej, pra, të zgjidhej nga këto pranga, ditën e shtunë, kjo që është bijë e Abrahamit dhe që Satani e mbajti lidhur prej tetëmbëdhjetë vjetësh?''.
En þessi kona, sem er dóttir Abrahams og Satan hefur fjötrað full átján ár, mátti hún ekki leyst verða úr fjötrum þessum á hvíldardegi?"
Dhe një grua që kishte një fluks gjaku prej dymbëdhjetë vjetësh dhe kishte shpenzuar ndër mjekë gjithë pasurinë e saj, pa mundur që të shërohej nga njeri,
Þar var kona, sem hafði haft blóðlát í tólf ár. Hún hafði leitað lækna og varið til aleigu sinni, en enginn getað læknað hana.
Aty ishte një njeri i lënguar prej tridhjetë e tetë vjetësh.
Þarna var maður nokkur, sem hafði verið sjúkur í þrjátíu og átta ár.
Atëherë Pali, mbasi qeveritari i bëri shenjë të flasë, u përgjigj: ''Duke ditur se prej shumë vjetësh ti je gjykatësi i këtij kombi, flas edhe më me guxim në mbrojtje të vetes.
Landstjórinn benti þá Páli að taka til máls. Hann sagði: "Kunnugt er mér um, að þú hefur verið dómari þessarar þjóðar í mörg ár. Mun ég því ótrauður verja mál mitt.
Tani, pas shumë vjetësh, unë erdha të sjell lëmosha dhe oferta kombit tim.
Eftir margra ára fjarveru kom ég til að færa fólki mínu ölmusugjafir og til að fórna.
Por pas dy vjetësh, Feliksit ia zuri vendin Porc Festi; dhe Feliksi, duke dashur t'ua bëjë qejfin Judenjve, e la Palin në burg.
Þegar tvö ár voru liðin, tók Porkíus Festus við landstjórn af Felix. Felix vildi koma sér vel við Gyðinga og lét því Pál eftir í haldi.
Aty ai gjeti një njeri me emër Enea, i cili tashmë prej tetë vjetësh dergjej në shtrat, sepse ishte i paralizuar.
Þar fann hann mann nokkurn, Eneas að nafni, er í átta ár hafði legið rúmfastur. Hann var lami.
Por tani, duke mos pasur më fushë veprimi për të ungjillizuar në këto vise, dhe duke pasur prej shumë vjetësh mall të vij tek ju,
En nú á ég ekki lengur neitt ógjört á þessum slóðum, og mig hefur auk þess í mörg ár langað til að koma til yðar,
Unë njoh një njeri në Krishtin, i cili, para katërmbëdhjetë vjetësh (a ishte në trup, a ishte jashtë trupit, nuk e di; Perëndia e di), u rrëmbye gjer në të tretin qiell.
Mér er kunnugt um mann, hann tilheyrir Kristi, sem fyrir fjórtán árum, - hvort það var í líkamanum eða utan líkamans, veit ég ekki, Guð veit það -, var hrifinn burt allt til þriðja himins.
Pastaj, pas tre vjetësh, u ngjita në Jeruzalem për të takuar Pjetrin dhe ndenja me të pesëmbëdhjetë ditë.
ekki fór ég heldur upp til Jerúsalem til þeirra, sem voru postular á undan mér, heldur fór ég jafnskjótt til Arabíu og sneri svo aftur til Damaskus.
0.42542505264282s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?