A keni idenë sesi është ngadal të shkatërohesh dhe të vdesësh?
Vitiđ ūiđ hvernig ūađ er ađ liđast í sundur og deyja?
Të kujtohet që fluturova 300 milja që të të shpëtoj mos të vdesësh?
Ég flaug 4.800 km til ađ passa ađ ūú yrđir ekki drepinn.
Varet kur do që të vdesësh ti?
Ūađ veltur á ūví hvenær ūú vilt deyja?
Të vdesësh në gjumë është një luks që rrallë mund t'ia lejosh vetes
Ađ deyja í svefni er munađur sem okkar líkum hlotnast sjaldan.
Ajo është e vendosur që të martohet me Norrington, ashtu siq premtoi, dhe ti do të vdesësh për të, sikurse premtove.
Hún mun giftast Norrington, eins og hún lofađi og ūú færđ ađ deyja fyrir hana eins og ūú lofađir.
Po ta heq që të vdesësh?
Deyrđu ef ég ríf hana af?
Është një vrimë ne te cilen te hedhin që të vuash dhe të vdesësh.
Gryfja sem mönnum er hent í til ađ ūjást og deyja.
Ai po pyet se sa do e paguash që të të lerë të vdesësh.
Hann spyr hvađ ūú borgir fyrir ađ fá ađ deyja.
U ktheve që të vdesësh ne qytetin tënd!
Svo ūú komst til ađ deyja međ borginni ūinni.
Atëherë, do të të lë të vdesësh.
Svo gef ég ūér leyfi til ađ deyja!
Çfarëdo qoftë ajo që kërkojnë likanët, yt bir e ka ditur që ja vlen të vdesësh për atë.
Hvađ sem Lycanar vilja međ hana ūá vissi sonur ūinn ađ ūađ var vert ađ fķrna lífi sínu vegna ūess.
Dhe ti je në një rrugë ku do të vdesësh, kurse unë nuk jam i gatshëm të të shikoj.
Og ūú ert á gķđri leiđ međ ađ láta drepa ūig og ég ætla ekki ađ horfa upp á ūađ ađgerđalaus.
Ti nuk do të vdesësh, apo jo?
Ūú ætlar bara ekki ađ deyja.
Unë e di atë që do të thotë për ty por do të vdesësh.
Ég veit hvers virđi ūetta er ūér en ūú munt deyja.
Kalofsh mirë kur të vdesësh vetëm, trap!
Skemmtu þér við að drepast einn.
Ti do vdesësh, me buzëqeshjen Ruse.
Þá deyið þið með rússneskt bros á vörum.
Sa doli agimi, engjëjt e nxitën Lotin duke thënë: "Çohu, merr gruan dhe bijat e tua që gjenden këtu, që ti të mos vdesësh në dënimin e këtij qyteti".
En er dagur rann, ráku englarnir eftir Lot og sögðu: "Statt þú upp skjótt! Tak þú konu þína og báðar dætur þínar, sem hjá þér eru, svo að þú fyrirfarist ekki vegna syndar borgarinnar."
Zoti do të dërgojë kundër teje mallkimin, rrëmujën dhe mosmiratimin për çdo gjë mbi të cilën do të vësh dorë dhe që do të bësh, deri sa ti të shkatërrohesh dhe të vdesësh shpejt, për shkak të ligësisë së veprimeve të tua në të cilat më ke braktisur.
Drottinn mun senda yfir þig bölvun, skelfing og ógnun í öllu því, er þú tekur þér fyrir hendur að gjöra, uns þú gjöreyðist og fyrirferst skyndilega sökum illra verka þinna - sökum þess, að þú yfirgafst mig.
aty ku të vdesësh ti do të vdes edhe unë, dhe atje do të më varrosin. Kështu të veprojë me mua Zoti, bile edhe më keq, në rast se veç vdekjes ndonjë gjë tjetër do të më ndajë prej teje!".
Hvar sem þú deyr, þar dey ég, og þar vil ég vera grafin. Hvað sem Drottinn lætur fram við mig koma, þá skal dauðinn einn aðskilja mig og þig."
Zoti të bën të vdesësh dhe të bën të jetosh; të zbret në Sheol dhe të ngjit që andej.
Drottinn deyðir og lífgar, færir til Heljar niður og leiðir upp þaðan.
Prandaj kështu thotë Zoti përsa i përket njerëzve të Anathothit që kërkojnë jetën tënde, duke thënë: "Mos bëj profecira në emër të Zotit, që të mos vdesësh nga dora jonë".
Fyrir því segir Drottinn svo um Anatótmenn, þá er sitja um líf þitt og segja: "Þú skalt ekki spá í nafni Drottins, ella skalt þú deyja fyrir hendi vorri."
Dhe ndodhi që, sapo Jeremia mbaroi së shqiptuari tërë ato që Zoti i kishte urdhëruar t'i thoshte gjithë popullit, priftërinjtë, profetët dhe tërë populli e kapën dhe i thanë: "Ti duhet të vdesësh!
og Jeremía hafði lokið að tala allt það, sem Drottinn hafði boðið honum að tala til alls lýðsins, þá tóku prestarnir og spámennirnir og allur lýðurinn hann höndum og sögðu: "Þú skalt vissulega deyja!
Kështu mbreti Sedekia iu betua fshehurazi Jeremias, duke thënë: "Ashtu siç është e vërtetë që Zoti rron, që na ka dhënë këtë jetë, nuk do të bëj të vdesësh dhe nuk do të dorëzoj në dorën e këtyre njerëzve që kërkojnë jetën tënde".
Þá vann Sedekía konungur Jeremía eið á laun og mælti: "Svo sannarlega sem Drottinn lifir, sá er skapað hefir í oss þetta líf, skal ég ekki deyða þig né selja þig á vald þessara manna, sem sitja um líf þitt."
Por në rast se princat do të mësojnë që kam folur me ty dhe do të vijnë te ti për të të thënë: "Na njofto çfarë i ke thënë mbretit dhe atë që mbreti të ka thënë ty, mos na fshih asgjë dhe nuk do të të bëjmë të vdesësh",
En þegar höfðingjarnir frétta, að ég hafi talað við þig, og þeir koma til þín og segja við þig:, Seg oss, hvað þú talaðir við konung, - leyn oss engu, ella drepum vér þig - og hvað konungur talaði við þig, '
Do të të zbresin në gropë dhe ti do të vdesësh nga vdekja e atyre që janë shpuar në zemër të deteve.
Þeir munu steypa sér niður í gröfina og þú munt deyja dauða hins vopnbitna úti í hafi.
Ti do të vdesësh nga vdekja e të parrethprerëve, nga dora e huaj, sepse unë fola", thotë Zoti, Zoti.
Þú skalt deyja dauða óumskorinna manna fyrir hendi útlendinga, því að ég hefi talað það, - segir Drottinn Guð."
Përkundrazi, kur i them të pabesit: "Ti me siguri do të vdesësh", në rast se ai largohet nga mëkati i tij dhe kryen atë që është e ndershme dhe e drejtë,
Og þegar ég segi við hinn óguðlega:, Þú skalt vissulega deyja!' og hann lætur af synd sinni og iðkar rétt og réttlæti,
0.23966503143311s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?