Kalorës me parzmore të artë, eksplorime të tokave të çuditshme dhe princesha idiote që ndërhyjnë sa herë.
Ūú veist, riddarar í skínandi brynjum ađ kanna ķkunn lönd og svoleiđis og vitlausar prinsessur sem alltaf ūvælast fyrir.
Ju kërkoj të dërgoni gruan dhe djalin tuaj Në Rivendell, për shpëtimin e tyre, e ti Arathornit, duhet të çosh Dúnedainët nëpërmjet kalimeve sekrete drejt tokave të tjera, Dhe të ikim nga ky rrezik i pashmangshëm
Hann biğur şig strax ağ senda konu yğar og son til Imladris til öryggis, og ağ şú, Araşorn, leiği Dúndani eftir leynistigum í önnur lönd, og flıji şess ağsteğjandi hættu
Larg në lindje, përtej pyllit dhe lumjeve, përtej pyjeve dhe tokave të shkreta shihet një majë e vetmuar.
Langt í austri... yfir ár og dali... handan skóglendis og auðnar... er einn, einmanna tindur.
Pra, jam unë duke ua prezantuar Simbën të gjitha krijesave të Tokave Krenare.
Svo þetta er ég að kynna Simba fyrir öllum skepnunum á lendum hjarðarinnar.
Mbreti e pyeti gruan dhe ajo i tregoi ngjarjen; atëherë mbreti ngarkoi një funksionar, të cilit i tha: "Ktheja tërë atë që i përkasin dhe të gjitha të ardhurat e tokave, nga dita e largimit të saj nga vendi ynë deri më tani".
Konungur spurði konuna, og sagði hún honum frá. Fékk konungur henni einn af hirðmönnunum og sagði við hann: "Sjá þú um, að hún fái aftur allt, sem hún á, svo og allan afrakstur akranna frá þeim degi, er hún fór úr landi, allt til þessa dags."
E rivendosën altarin mbi themelet e tij, megjithëse kishin frikë nga popujt e tokave të afërta, dhe mbi të i ofruan olokauste Zotit, olokaustet e mëngjesit dhe të mbrëmjes.
Og þeir reistu altarið þar, er það áður hafði staðið, því að þeim stóð ótti af landsbúum, og færðu Drottni brennifórnir á því, morgunbrennifórnir og kveldbrennifórnir.
Me mendjen e tyre ata pandehin se shtëpitë e tyre do të qëndrojnë për gjithnjë, që banesat e tyre janë të përjetshme; dhe kështu u vënë tokave emrin e tyre.
Grafir verða heimkynni þeirra að eilífu, bústaðir þeirra frá kyni til kyns, jafnvel þótt þeir hafi kennt lendur við nafn sitt.
Fjala që i drejtua nga Zoti Jeremias, kur Nebukadnetsari, mbreti i Babilonisë, me gjithë ushtrinë e tij dhe tërë mbretëritë e tokave mbi të cilat ai sundonte dhe gjithë popujt luftonin kundër Jeruzalemit
Orðið sem kom til Jeremía frá Drottni, þá er Nebúkadresar Babelkonungur og allur her hans og öll konungsríki jarðarinnar, þau er lutu hans valdi, og allar þjóðirnar herjuðu á Jerúsalem og allar borgir umhverfis hana:
"Do të shkretohen në mes të tokave të shkretuara dhe qytetet e tyre do të jenë në mes të qyteteve të shkatërruara.
Og það mun verða að auðn innan um eyðilönd, og borgir þess munu liggja innan um borgir, sem eru í rústum.
0.058266878128052s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?