Ke për të thënë ndonjë gjë, përpara se të zbatohet dënimi?
Viltu segja eitthvađ áđur en dķmnum verđur framfylgt?
Kemi një sekret për të të thënë.
Viđ ūurfum ađ segja ūér leyndarmál.
Nuk ka asgjë për të thënë.
Núna kemur mađurinn hennar aftur og myrđir okkur, mađur!
Nëse dikush nga ju bij zuskash ka ndonjë gjë për të thënë, le ta thotë tani!
Hafi nokkur ykkar tíkarsonanna einhverju viđ ūađ ađ bæta er ūetta rétti tíminn!
Ke ndonjë gjë për të thënë?
Hefurđu eitthvađ ađ segja sjálfri ūér til varnar?
Mesazh i ri kur ke kaq shumë për të thënë Mollit, ta shohim se a mundesh të bëhesh Piteri për Wendin tënd
Ūú ūarna nũi! Herra Skilabođaskrifari. Fyrst ūú hefur svona mikiđ ađ segja Molly sjáum hvort ūú ert Pétur Pan eđa Vanda.
Epo, Nevill, jam i sigurtë se të gjithë do të donin të të dëgjojnë ç'ke për të thënë.
Neville, viđ hrífumst örugglega af ūví sem ūú hefur ađ segja.
Nëse ke dicka për të thënë, tani është momenti i duhur për ta mbajtur për vete.
Ef þú hefur eitthvað að segja er þetta tíminn til að þegja.
Pothuajse 25 vjet martesë dhe nuk ke asgjë për të thënë?
Ertu orđlaus eftir 25 ára hjķnaband?
Kush je ti për të thënë ndryshe, ë?
Hver ert ūú ađ andmæla ūví, herra?
"Robert, nuk ka në të vërtetë asgjë për të thënë".
Robert, ūađ er í raun ekkert ađ segja.
Një sfidë për ty për të ndërtuar diçka për veten tënde... duke të thënë se ti nuk je i denjë për arritjet e tij.
Ūar skorar hann á ūig ađ skapa eitthvađ sjálfur og segir ađ ūú sért ekki sambođinn afrekum hans.
Do kesh për të thënë një histori tënden, kur të kthehesh.
Þú átt eftir að geta sagt þínar eigin sögur þegar við komum til baka.
Do të të duhet një unazë për të thënë gjëra të tilla.
Ég þarf að fá hring ef þú ætlar að tala svona. Allt í lagi.
Kur ju ndërprenu dikë si ai, kjo i bën ata të ndjehen se ju nuk jeni të interesuar në atë që ata kanë për të thënë.
Þegar þú grípur fram í fyrir öðrum finnst þeim eins og þú hafir ekki áhuga á því sem þeir hafa að segja.
dhe kështu kur Egjiptasit do të të shohin, kanë për të thënë: "Kjo është gruaja e tij"; do të më vrasin mua, por do të lënë të gjallë ty.
Það mun því fara svo, að þegar Egyptar sjá þig, þá munu þeir segja:, Þetta er kona hans, ' og drepa mig, en þig munu þeir láta lífi halda.
Megjithatë Absalomi tha: "Thirrni edhe Arkitin Hushai dhe të dëgjojmë çfarë ka për të thënë për këtë çështje".
Og Absalon sagði: "Kallið og á Húsaí Arkíta, svo að vér megum einnig heyra, hvað hann leggur til."
Me siguri në këtë orë ai është fshehur në ndonjë vrimë ose në ndonjë vend tjetër; në qoftë se në fillim do të hidhet mbi disa nga njerëzit e tu, kushdo që do ta mësojë ka për të thënë: "Midis njerëzve që ndiqnin Absalomin ndodhi një masakër".
Sjá, hann mun nú hafa falið sig í einhverri gryfjunni eða einhverstaðar annars staðar. Ef nokkrir af þeim falla í fyrstu og það spyrst, munu menn segja:, Lið það, sem fylgir Absalon, hefir beðið ósigur.'
Plot katër herë ata më çuan njerëz për të thënë të njëjtën gjë, dhe unë u përgjigja në të njëjtën mënyrë.
Fjórum sinnum sendu þeir til mín á þennan hátt, og ég svaraði þeim á sömu leið.
"Dëgjoni me kujdes atë që kam për të thënë, dhe kjo të jetë kënaqësia që më jepni.
Hlustið gaumgæfilega á mál mitt, og látið það vera huggun af yðar hendi.
"Tani pra, Job, dëgjo atë që kam për të thënë dhe vëru veshin gjithë fjalëve të mia!
En heyr þú, Job, ræðu mína, og hlýð þú á öll orð mín.
Në qoftë se ke diçka për të thënë, përgjigjmu, folë, sepse do të dëshiroja të të jepja të drejtë.
Hafir þú eitthvað að segja, þá svara mér, tala þú, því að gjarnan vildi ég, að þú reyndist réttlátur.
Do të hap gojën time për të thënë shëmbëlltyra, dhe kam për të paraqitur misteret e kohërave të lashta.
Ég vil opna munn minn með orðskviði, mæla fram gátur frá fornum tíðum.
Më dëgjoni, sepse do të flas për gjëra të rëndësishme dhe buzët e mia do të hapen për të thënë gjëra të drejta.
Hlýðið á, því að ég tala það sem göfuglegt er, og varir mínar tjá það sem rétt er.
Por kujto Krijuesin tënd në ditët e rinisë sate, para se të vijnë ditët e këqija dhe të arrijnë vitet për të cilat ke për të thënë: "Nuk gjej asnjë kënaqësi në to",
Og mundu eftir skapara þínum á unglingsárum þínum, áður en vondu dagarnir koma og þau árin nálgast, er þú segir um: "Mér líka þau ekki"
Të gjithë e marrin fjalën për të të thënë: "Edhe ti je bërë i dobët si ne dhe je bërë i ngjashëm me ne.
Þeir taka allir til máls og segja við þig: "Þú ert þá einnig orðinn máttvana sem vér, orðinn jafningi vor!
Sepse njeriu i përçmuar thotë gjëra të neveritshme dhe zemra e tij jepet pas paudhësisë, për të kryer pabesi dhe për të thënë gjëra pa respekt kundër Zotit, për ta lënë bosh stomakun e të uriturit dhe për ta lënë thatë atë që vuan nga etja.
Heimskinginn talar heimsku og hjarta hans býr mönnum ógæfu, með því að hann breytir óguðlega og talar villu gegn Drottni, lætur hinn hungraða vera svangan og gefur eigi þyrstum manni vatnsdrykk.
"Do t'i thoni kështu Ezekias, mbretit të Judës: Mos lër që Perëndia yt të cilit i beson të të mashtrojë duke të thënë: "Jeruzalemi nuk do jepet në duart e mbretit të Asirisë".
"Segið svo Hiskía Júdakonungi: Lát eigi Guð þinn, er þú treystir á, tæla þig, er þú hugsar:, Jerúsalem verður eigi seld í hendur Assýríukonungi.'
Secili mashtron fqinjin e tij dhe nuk thotë të vërtetën; e ushtron gjuhën e tij për të thënë gënjeshtra dhe mundohet për të bërë të keqen.
Þeir blekkja hver annan og sannleika tala þeir ekki. Þeir venja tungu sína á að tala lygi, kosta kapps um að gjöra rangt.
Atë që unë ju them në terr, e thoni në dritë; dhe atë që dëgjoni të thënë në vesh, predikojeni mbi çatitë.
Það sem ég segi yður í myrkri, skuluð þér tala í birtu, og það sem þér heyrið hvíslað í eyra, skuluð þér kunngjöra á þökum uppi.
Shumë gjëra kam për të thënë e për të gjykuar lidhur me ju; por ai që më ka dërguar është i vërtetë dhe gjërat që kam dëgjuar nga ai, ia them botës''.
Margt hef ég um yður að tala og fyrir margt að dæma. En sá sem sendi mig, er sannur, og það sem ég heyrði hjá honum, það tala ég til heimsins."
Atëherë ai e mori dhe e çoi tek kryemijëshi dhe tha: ''Pali, i burgosuri, më thirri dhe m'u lut të të sjell këtë djalë, sepse ka diçka për të të thënë''.
Hundraðshöfðinginn tók hann með sér, fór með hann til hersveitarforingjans og sagði: "Fanginn Páll kallaði mig til sín og bað mig fara til þín með þennan unga mann. Hann hefur eitthvað að segja þér."
0.17923212051392s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?