Cilido të ketë qënë arsyeja, askush nuk pret një vizitë nga ai sonte.
Hvort sem ūađ er satt eđur ei á enginn von á honum í kvöld.
Shpresoj që sonte të jepni vendimin që të jeni pjesë e kësaj.
Ég vona ađ ūiđ ákveđiđ hér í kvöld ađ taka ūátt í ūví verkefni.
Sonte, e ardhmja e të dyja botërave do të jetë në duart e tua ose në të tijat.
Í kvöld er framtíđ heimanna beggja undir ūér komin eđa honum.
Ke për të parë një shfaqje të vërtete sonte djale.
Ūú færđ heldur betur sũningu í kvöld, vinur.
Je budallaqe sepse erdhe sonte këtu.
Ūađ var heimska ađ koma hingađ í kvöld.
Një ditë tjetër ndoshta, por jo sonte.
Einhvern daginn, kannski. Ekki í kvöld.
Ne duhet të futemi në Hoguarts, sonte.
Viđ ūurfum ađ komast inn í Hogwartskķla í kvöld.
Sonte kur të vijë djali, s'do t'ju zhgënjejë, jam i sigurtë.
Í kvöld, ūegar drengurinn kemur, bregst hann ūér ekki. Ég er viss um ūađ.
Do shkoj në Atlantë sonte të shoh nëse mundem të gjej një ortak ose të mbledh para për të blerë një robot të ri.
Ég fer til Atlanta í leit ađ félaga til ađ kaupa vélmenni međ mér.
Dua t'ju falenderoj të gjithëve që erdhët sonte.
Ég vil ūakka öllum fyrir komuna í kvöld.
Që sonte do largohem nga shtëpia, por të lutem, mos më fol më për këtë gjë.
Ég fer í kvöld og skrifa undir hvađ sem er. Ekki ræđa ūetta.
Aktualisht, ti dhe Eduadi do e keni shtëpinë për vete sonte.
Þið Edward verðið tvö ein í húsinu í kvöId.
Do të vinin këtu sonte për të mbathur kuajt dhe për të ngrënë.
Ūeir koma hingađ í kvöld til ađ fá nũja hesta og kássu.
Pas ceremonisë sonte, kur të takohen hënat dhe të shkëmbehen betimet, ajo dhe gjithë të tjerët, që kanë dijeni rreth Rrezes së Nëntë do të eliminohen.
Eftir athöfnina í kvöld ūegar tunglin mætast og hjķnin skiptast á heitum verđur henni og öllum öđrum sem vita um níunda geislann... fargađ.
Po, dhe sonte kur ju përmendët atë bërësin e fëmijëve të madh e të zi, e kuptuam.
Og þegar þú fórst að nefna svarta "barnaskaparann"... Þá áttuðum við okkur.
Sepse sonte, në këtë skenë, 24 yjet më të shndritura të Panem do të konkurrojnë për kurorën e fundit.
Ūví í kvöld á ūessu sviđi munu 24 af skærustu stjörnum Panem berjast um úrslitakķrķnuna.
Nëse është menaxheria e pistës ajo që ti çon për darkë sonte?
Hvort ūú ætlir ađ bjķđa brautarstjķranum á stefnumķt.
Babai i Perëndive nuk do të ketë punë tjetër për ty sonte.
Alfađirinn fķl ūér varla fleiri verkefni í kvöld.
Më kuptove Le ta mbyllim për sonte
Ūú vannst mig, ég fer brátt í bađ.
Për të mos shkuar në statistika dhe trende për të ju treguar se të gjitha orkestrat po mbyllen dhe kompanitë e incizimeve po shuhen, mendova të bëjmë nje eksperiment sonte - një eksperiment.
Og í stað þess að hella okkur út í tölfræði og stefnur og segja ykkur frá öllum hljómsveitunum sem eru að leggja upp laupana og plötuútgáfunum sem eru að fara á hausinn þá datt mér í hug að við myndum gera smá tilraun í kvöld - tilraun.
Të nesërmen vajza më e madhe i tha më të voglës: "Ja, natën e kaluar unë rashë në shtrat bashkë me babanë tim; le të bëjmë që ai të pijë verë edhe sonte; pastaj ti futu dhe shtrihu me të, që të mund t'i sigurojmë pasardhës babait tonë".
Og morguninn eftir sagði hin eldri við hina yngri: "Sjá, í nótt lá ég hjá föður mínum. Við skulum nú einnig í nótt gefa honum vín að drekka. Far þú síðan inn og leggst hjá honum, að við megum kveikja kyn af föður okkar."
Mëso, pra, sonte dhe mbaje në zemrën tënde që Zoti është Perëndi atje lart në qiejt dhe këtu poshtë në tokë, dhe se nuk ka asnjë tjetër.
þá ber þér í dag að kannast við það og hugfesta það, að Drottinn, hann er Guð á himnum uppi og á jörðu niðri og enginn annar.
Këtë gjë ia referuan mbretit të Jerikos, duke i thënë: "Ja, disa bij të Izraelit erdhën këtu sonte natën për të vëzhguar vendin".
Konunginum í Jeríkó var sagt: "Sjá, hingað komu menn nokkrir í kveld af Ísraelsmönnum til þess að kanna landið."
dhe u jepni këtë urdhër, duke thënë: "Merrni dymbëdhjetë gurë që këtej, në mes të Jordanit, pikërisht në vendin ku u ndalën këmbët e priftërinjve, i merrni, me vete matanë lumit dhe i vendosni në vendin ku do të strehoheni sonte"".
og bjóðið þeim og segið: Takið upp tólf steina hér úr Jórdan miðri, á þeim stað, þar sem prestarnir stóðu kyrrir, og berið þá yfir um með yður og setjið þá niður þar sem þér hafið náttstað í nótt."
Dhe Jezusi u tha atyre: Ju të gjithë do të skandalizoheni me mua sonte, sepse është shkruar: "Do ta godas Bariun dhe delet do të shpërndahen".
Og Jesús sagði við þá: "Þér munuð allir hneykslast, því að ritað er: Ég mun slá hirðinn, og sauðirnir munu tvístrast.
0.25537896156311s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?