Þýðing af "sill" til Íslenska

Þýðingar:

færđu

Hvernig á að nota "sill" í setningum:

Hej, mos u sill kaq superior, djalosh.
Láttu ekki eins og ūú sért eitthvađ betri.
Ma sill Kendalin këtu menjëherë, të lutem!
Sæktu Kendall Duncan hingađ í hvelli.
Xhuli, më sill pak ujë të lahem, pastaj hyr brenda me motrat e tua.
Julie, sæktu mér vatn svo ég geti ūvegiđ mér og farđu svo inn.
Ma sill të gjallë e të paprekur.
Færiđ mér ūá lifandi og ķskaddađa.
Më sill prap foto të atij klouni e ndoshta i marr!
Komdu međ fIeiri trúđamyndir og ég kaupi ūær kannski.
Heren tjeter sill nje celes, jo nje arme te ngjyrosur.
Komdu međ vitiđ næst, ekki litabyssu.
Intendent, më sill 6 pistoleta dhe largoj plumbat nga të gjitha në përjashtim të dy, por mos më tregoni se cilat janë ato dyja.
Birgđastjķri, láttu mig fá sex byssur í viđbķt, taktu skotin úr öllum nema tveim en ekki segja mér úr hverjum.
Por, të lutem, mos ma sill, nëse kjo të bën ty dhe drerët që të digjeni.
En gerđu ūađ, ekki færa mér ūađ ef ūú og hreindũrin ūín brenna.
Shko gjej Severusin, dhe ma sill këtu!
Farđu og finndu Severus. Færđu mér hann.
Na sill djalin dhe ne do te heqim mallkimin.
Færđu okkur drenginn og viđ afléttum álögunum.
"Më sill gjah dhe më përgatit një gjellë të shijshme, që unë ta ha dhe të të bekoj në prani të Zotit, para se të vdes".
, Fær þú mér villibráð og tilreið mér ljúffengan rétt, að ég megi eta og blessa þig í augsýn Drottins, áður en ég dey.'
Shko tani në kope dhe më sill dy keca të mirë; unë do të përgatis një gjellë të shijshme për babanë tënd, nga ato që i pëlqejnë atij.
Far þú til hjarðarinnar og fær mér tvö væn hafurkið úr henni, að ég megi tilreiða föður þínum ljúffengan rétt, sem honum geðjast að,
Dërgo edhe këto dhjetë forma djathi komandantit të mijëshes së tyre; shiko si janë vëllezërit e tu dhe më sill një peng nga ana e tyre.
Og þessa tíu mjólkurosta skalt þú færa hersveitarforingjanum, og fáðu að vita, hvernig bræðrum þínum líður, og komdu með jarteikn frá þeim.
Pastaj Samueli i tha gjellëbërësit: "Sill pjesën që të dhashë dhe për të cilën të thashë: "Vëre mënjanë"".
Og Samúel sagði við matsveininn: "Kom þú nú með stykkið, sem ég fékk þér og sagði þér að taka frá."
Ndërsa ajo po shkonte për të marrë ujin, ai e thirri dhe i tha: "Më sill edhe një copë bukë".
Og hún fór að sækja það, en hann kallaði á eftir henni og mælti: "Færðu mér líka brauðbita."
Atëherë mbreti i Izraelit thirri një eunuk dhe i tha: "Sill menjëherë Mikajahun, birin e Imlahut".
Þá kallaði Ísraelskonungur einn af hirðmönnunum og mælti: "Sæk sem skjótast Míka Jimlason."
Qofshin të turpëruar përndjekësit e mi, por mos qofsha unë i turpëruar; qofshin të turpëruar ata, por mos qofsha i turpëruar unë; sill mbi ta ditën e fatkeqësisë dhe shkatërroji me një shkatërrim të dyfishtë!
Lát ofsóknarmenn mína verða til skammar, en lát mig ekki verða til skammar. Lát þá skelfast, en lát mig ekki skelfast. Lát ógæfudag koma yfir þá og sundurmola þá tvöfaldri sundurmolan!
Atëherë i zoti i shtëpisë, plot zemërim, i tha shërbëtorit të vet: "Shpejt, shko nëpër sheshet dhe nëpër rrugët e qytetit e sill këtu lypës, sakatë, të çalë dhe të verbër".
Þá reiddist húsbóndinn og sagði við þjón sinn:, Far þú fljótt út á stræti og götur borgarinnar, og leið inn hingað fátæka, örkumla, blinda og halta.'
0.26058387756348s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?