Þýðing af "rëndon" til Íslenska

Þýðingar:

þungt

Hvernig á að nota "rëndon" í setningum:

Të rëndon kjo, apo jo? Se ajo mund të gjejë fatin me dikë tjetër?
Ūér gremst ađ hún finni kannski hamingjuna međ öđrum.
E nuk do të bëj as këtë vjeshtë nëse nuk e rëndon lojën.
Nei og gerir ūađ heldur ekki í haust, fari honum ekki fram áđur.
Ajo që kam për t'iu thënë, më rëndon zemrën.
Orđin eru eins og steinar í hjarta mínu.
Më thuaj, Lucian, nuk të rëndon zemrën kur vret nga të tutë?
Segðu mér, Lucian, íþyngir þér að drepa þitt eigið kyn?
Gjaku i fëmijës rëndon në duart e të gjithëve, Edgar.
Blķđ barnsins er á okkar höndum, Edgar.
Dhe më rëndon vërtet në zemër, fakti që jam këtu për t'ju thënë se ajo ditë erdhi më në fund.
Ūađ tekur mig sárt ađ tilkynna ykkur.. Ađ sá dagur er nú runninn upp.
Atëherë Jakobi, ati i tyre, tha: "Ju më keni lënë pa bijtë e mi! Jozefi nuk është më, Simeoni nuk është më, dhe doni të më hiqni edhe Beniaminin! E tërë kjo rëndon mbi mua!".
Jakob faðir þeirra sagði við þá: "Þér gjörið mig barnlausan. Jósef er farinn, Símeon er farinn, og nú ætlið þér að taka Benjamín. Allt kemur þetta yfir mig."
Shtëpitë e tyre janë në siguri, pa tmerre, dhe fshikulli i Perëndisë nuk rëndon mbi ta.
Hús þeirra eru óhult og óttalaus, og hirtingarvöndur Guðs kemur ekki niður á þeim.
Njeriu mbi të cilin rëndon një vrasje do të turret deri në varr; asnjë të mos e ndihmojë!
Sá maður, sem blóðsök hvílir þungt á, er á flótta fram á grafarbarminn; enginn dvelji hann.
sepse për çdo gjë ka një kohë dhe një gjykim, dhe ligësia e njeriut rëndon shumë mbi të.
Því að sérhvert fyrirtæki á sinn tíma og dóm, því að böl mannsins hvílir þungt á honum.
Mëkati i saj rëndon mbi të, do të rrëzohet dhe nuk do të ngrihet më.
Misgjörð hennar liggur þungt á henni, hún hnígur og fær eigi risið upp framar.
0.15164494514465s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?