Þýðing af "pëlqej" til Íslenska


Hvernig á að nota "pëlqej" í setningum:

Kurse unë, nga ana tjetër, e pëlqej emrin jozyrtar, pikërisht për vetë faktin se e kam fituar.
Ég, á hinn bķginn, dái ķopinberan titil minn vegna ūess ađ ég hef áunniđ mér hann.
Huh... cila më bën mua të pëlqej ty, jashtë shtëpis sime më shumë.
Og ūví vil ég enn frekar fá ykkur út.
Ja pse erdha në Francë, ti pëlqej gjeneralit Taylor.
Til þess kom ég til Frakklands, að gleðja Taylor hershöfðingja.
S'do e besosh por edhe unë atë pëlqej më shumë.
Ūetta hljķmar ķtrúlega, en hann er líka í uppáhaldi hjá mér.
Kam kërkuar të të dashuroj dhe jam munduar shumë të të pëlqej.
Ég vildi ūykja vænt um ūig og ég hef lagt mikiđ á mig til ađ líka viđ ūig.
Do të të pëlqej shumë i dashuri im.
Ūér mun líka vel viđ kærastann minn.
Ti e di që unë e pëlqej atë, Keito.
Ūú veist ađ ég er hrifinn af henni!
E pëlqej pazarin tënd, por kemi një problem.
Mér ūykir gaman ađ prútta en ūú ert í vandræđum.
Zoti nuk lejon që të mos e pëlqej dikush furgonin tim.
Ég er ekki hrifinn af strákum sem eru ekki hrifnir af bílnum mínum.
Më lejohet të pëlqej njerëz, ose të shoh sërish botën jashtë.
Ég má kunna vel viđ fķIk eđa skođa heiminn betur.
Për të qenë duhet mundur Niki Lauda, nuk duhet t'i pëlqej sponsorëve.
Ūá ūarf ađ sigra Niki Lauda, ekki sleikja upp auglũsendur.
S'e di, pyes veten ndonjëherë nëse të pëlqej më.
Stundum veit ég ekki hvort þú ert hrifinn af mér lengur.
Dhe kjo është nga një nga diagramat që pëlqej më së shumti në shkencat shoqërore.
Og þetta er eitt af mínum uppáhalds línuritum í félagsvísindum.
Por në rast se thotë: "Nuk të pëlqej", ja ku jam, le të më bëjë atë që i pëlqen"..
En ef hann hugsar svo:, Ég hefi ekki þóknun á þér, ' - þá er ég hér, gjöri hann við mig sem honum gott þykir."
ai më çoi larg tyre; ai më shpëtoi sepse i pëlqej.
Hann leiddi mig út á víðlendi, hann frelsaði mig, af því að hann hafði þóknun á mér.
Me të mbaruar këto ditë, nga dita e tetë e tutje priftërinjtë do të ofrojnë mbi altar olokaustet tuaja dhe flijimet tuaja të falenderimit, dhe unë do t'ju pëlqej", thotë Zoti, Zoti.
Og er þeir hafa fullnað dagana, þá skulu prestarnir áttunda daginn og þaðan í frá fórna á altarinu brennifórnum yðar og heillafórnum, og ég vil taka yður náðarsamlega, segir Drottinn Guð."
Edhe sikur të më ofroni olokaustet tuaja dhe blatimet tuaja ushqimore, unë nuk do t'i pëlqej as do të shikoj me favor flijimet e falendërimit të kafshëve të majme.
Þótt þér færið mér brennifórnir, þá hefi ég enga velþóknun á fórnargjöfum yðar, ég lít ekki við heillafórnum af alikálfum yðar.
"Oh, sikur të paktën dikush prej jush t'i mbyllte dyert! Atëherë nuk do ta ndiznit zjarrin kot mbi altarin tim. Unë nuk kam asnjë kënaqësi me ju", thotë Zoti i ushtrive, "dhe as që pëlqej çfarëdo oferte nga duart tuaja.
Sæmra væri, að einhver yðar lokaði musterisdyrunum, svo að þér tendruðuð ekki eld til ónýtis á altari mínu. Ég hefi enga velþóknun á yður - segir Drottinn allsherjar, og ég girnist enga fórnargjöf af yðar hendi.
sikurse edhe unë vetë përpiqem t'u pëlqej të gjithëve në çdo gjë, nuk kërkoj përfitimin tim, por të të shumtëve, që të shpëtohen.
Ég fyrir mitt leyti reyni í öllu að þóknast öllum og hygg ekki að eigin hag, heldur hag hinna mörgu, til þess að þeir verði hólpnir.
Sepse unë tani vallë kërkoj të fitoj miratimin e njerëzve apo të Perëndisë? Apo kërkoj t'u pëlqej njerëzve? Sepse, po të kërkoja t'u pëlqej njerëzve, nuk do të isha shërbëtori i Krishtit.
Eins og vér höfum áður sagt, eins segi ég nú aftur: Ef nokkur boðar yður annað fagnaðarerindi en það, sem þér hafið veitt viðtöku, þá sé hann bölvaður.
0.50398302078247s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?